Бедный Алекс, терпение которого и так уже истощилось, снова был вынужден защищать свою честь. На этот раз он метил в солнечное сплетение Поттера, но Гарри был готов: он ухватил Алекса за правую руку и вывернул её тому за спину, крепко сжав локоть и запястье. Алекс вскрикнул и затрепыхался, но был не в силах освободиться. Гарри же был несколько удивлён, узнав, что умеет делать нечто подобное.

— Что здесь происходит?! — откуда-то сверху раздался разгневанный голос миссис Картер. Поттер повернул голову и увидел несущуюся на всех парах к месту разборки руководительницу приюта.

— Мистер Эванс! — она тяжело дышала. — Немедленно отпустите мистера Харроу! Да что вы такое творите?!

«О, ну, конечно. Она пришла именно тогда, когда нужно. Счастливчик ты, Поттер», — внутреннее «я» Гарри было странно мрачным и депрессивным и, как всегда, язвительным.

— Мистер Эванс! — крикнула миссис Картер, увидев, что тот не собирался выполнять её приказ.

Гарри неохотно повиновался. Алекс зашипел и стал потирать руку.

Миссис Картер перевела испепеляющий взгляд на него.

— Что с вашей ру… — начала она. — О бог ты мой! Мистер Харроу! Во что вы одеты?! Да как вам не стыдно?! Идите переоденьтесь! Идите с глаз моих!

— Но…

— Идите в свою комнату, мистер Харроу, и переоденьтесь! — миссис Картер теперь не уступала краснотой Алексу.

Опустив голову и пробормотав «да, мэм», Алекс поплёлся на третий этаж. Гарри даже на секунду стало его жалко. «Не переборщил ли я?» — мелькнула мысль, которую он тут же отмёл. Нет. Алекс сам напросился.

Миссис Картер снова посмотрела на Гарри. Взгляд её был тяжёлым и не предвещал ничего хорошего.

— Мистер Эванс, потрудитесь объяснить, что здесь только что произошло?

Поттер не успел даже рот открыть, как раздался звонкий голос Кейтлин:

— Миссис Картер, позвольте, я расскажу, — и, не дожидаясь разрешения, которого просила, она продолжила: — Алекс некоторое время назад спустился в холл. Он был очень… расстроен и сказал, что кто-то украл всю его одежду, а потом обвинил в этом Гарри. Гарри же в свою очередь привёл аргументы, почему он не мог этого сделать. Алекс не согласился и ударил его. Потом он захотел снова его ударить, но Гарри не позволил этого сделать. А дальше вы и сами видели…

— Да, мисс Лоушен, я видела. А теперь я хотела бы услышать версию мистера Эванса.

— Но всё именно так и было, — настаивала Кейтлин. — Можете спросить любого.

— Что, если я спрошу мистера Эванса? Не возражаете, мисс Лоушен? — миссис Картер была в ярости, того и гляди взорвётся. — Мистер Эванс?

— Но, мэм, — тихо и спокойно начал Гарри, — всё было так, как и сказала Кейтлин. Мне нечего добавить.

— И куда, по вашему мнению, исчезла одежда мистера Харроу?

Гарри пожал плечами, воздержавшись от ответа.

— А что в таком случае скажут остальные? — миссис Картер отвернулась от Гарри и осмотрела притихших зрителей недавно разыгравшейся драмы.

Вопреки словам Кейтлин, все молчали. Никто даже в глаза посмотреть миссис Картер не осмелился. И дышать тоже старались тише.

— Славно, — подвела итог миссис Картер. — Хорошо, ещё предстоит разговор с мистером Харроу, но это позже. Сейчас — завтрак.

Она прошла мимо Гарри и Кейтлин, будто их здесь вообще не было. Гарри пожал плечами — это его нисколько не трогало, но он видел, что Кейтлин это задело. Ему вдруг стало стыдно, ведь она-то ни в чём не была виновата.

Дети и подростки спешили за миссис Картер. Уже натренированные многолетним опытом, они привычно разбились на пары и построились в колонну. Всё это было проделано быстро и бесшумно, чтобы не вывести миссис Картер из себя ещё больше. Ни слова не сказав, Кейтлин поспешила присоединиться к ним, Гарри поплёлся за ней.

Завтрак прошёл в гнетущей тишине, которая давила на Гарри, заставляя задуматься, а верно ли он поступил. Каждый время от времени считал своим долгом посмотреть на него. Гарри, хоть и сидел, уткнувшись в тарелку, чувствовал эти взгляды всем телом. Впрочем, какая разница? Ему было не привыкать.

Отбросив все ненужные мысли, Поттер оторвал взгляд от каши и тут же встретил взгляд карих глаз какой-то девушки напротив. Она, заметив, что разоблачена, смутилась и отвернулась к своей соседке. Гарри обернулся к Кейтлин. Она тоже смотрела на него, но взгляд, как та девушка, не отвела. Она грустно улыбнулась и достала из кармана жакета белый платок с вышивкой по краям.

— Держи, — Кейтлин протянула платок Гарри, — вытри кровь.

Поттер, кивнув, принял платок и осторожно приложил к ране, затем осмотрел его. Крови не было. «Засохла».

— Придётся её отмывать, — вздохнула Кейтлин.

Через десять минут миссис Картер встала из-за стола. Наскоро убрав посуду, Кейтлин повела Гарри к лестнице, ведущей в жилые комнаты.

— Идём быстро, времени мало.

Чуть ли не бегом она взбежала вверх по лестнице. У входа на второй этаж Гарри затормозил.

— Мне туда нельзя.

— Ой, да брось, — отмахнулась Кейтлин. — Я тебя приглашаю.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги