Когда эльф достиг средней прожарки и не мог пошевелить конечностями, его приставили к стенке и, заодно приставив к горлу нож, стали допрашивать снова:

— Зачем ты следишь за Лойдом де Салесом?

— А вы? — в свою очередь спросил эльф, за что незамедлительно получил пару пощёчин.

— Вопросы здесь задаю я. Зачем тебе де Салес?

— У меня на него заказ.

Вышибалы переглянулись.

— Заказ, говоришь? — один из Гарри почесал заросший подбородок. — И кто тебе его заказал?.. А, погоди, это ведь профессиональная этика. А мы, как ни крути, профессионалы.

Другой Гарри кивнул, соглашаясь со словами товарища.

— Видишь ли, — продолжил дознаватель, убрав нож от горла убийцы. — Нам тоже нужен Лойд де Салес. Живым. Мы хотим сбросить ублюдка с часовой башни на имперской площади.

Эльф понятливо закивал.

«Похоже, ты перешёл дорогу не тому человеку, Лойд. Если тебя хотят сбросить с башни, значит, ты точно сделал что-то в свой никчёмной жизни не так…»

— Поэтому, дорогой мистер Эйвариллиан, мы просим оказать нам услугу и не убивать этот мешок с дерьмом. Обещаю, завтра утром он уже отправится к праотцам на потеху публике.

— Не имею причин вам мешать. — быстро ответил эльф, обрадованный таким скорым и положительным разрешением дела. А боль в рёбрах и разбитая голова — мелочи, по сравнению с тем, что обычно делали с эльфами.

— Как замечательно! А, Гербан?..

Наконец-то у нас появилось имя второго вышибалы.

— Ага. — Гербан помог эльфу встать и, отдав ему стилет, спровадил его дальше по улице.

Эйвариллиан поднялся на крыши и направился к дому Лойда: проверить, сдержат ли вышибалы обещание.

«Второй раз я не оплошаю. Если эти уроды не справятся с де Салесом — его убью я…»

* * *

Двое дуболомов перекрыли выход из проулка.

— А знатно ты отделал того эльфёнка, а, Гарри? Небось, все яйца ему отбил. Вот он неудачник, скажи? Избили, когда он шпионил. Хуже и быть не может…

— Угу. Теперь надо думать, как мы поймаем этого урода. Проникнем в его квартиру?

— Ну да. А что тебя смущает? Старик Джимм больше не авторитет на районе. Скоро его место займёт Черри висельник, и даже «зубастый» Гастон дедуле никак не поможет.

— Ты прав. Сейчас затянем пояса и…

— Молодые люди, можно вас? — из темноты неожиданно возник маленький человечек в сером костюме. Он был примечателен тем, что у него отсутствовал один глаз.

— Ну да… Чего надо? — красный Гарри посмотрел на подошедшего. Тот не доставал ему и до плеча.

— Вы следите за Лойдом де Салесом? — без обиняков спросил одноглазый, внимательно уставившись на красного Гарри. Тот отчего-то вспотел.

— А тебе какое до этого дело? — спросил вышибала спустя некоторое количество секунд, изрядно запоздав с ответом.

— Мой хозяин приказал мне вести за этим человеком слежку и защищать его в случае необходимости до тех пор, пока он не раскроет дело и не найдёт Адель де Вилларе. Поэтому и спрашиваю.

Громилы поняли друг друга без слов: стоило им один раз переглянуться, как они уже поняли, что маленькому одноглазому дураку настал каюк.

— Мы вас услышали, мистер. — с усмешкой сказал Красный Гарри и потянулся за ножом. Гербан хмыкнул и приготовился к рывку.

Малыш в сером костюме благодарно кивнул и с улыбкой произнёс:

— Господа, у меня пара тузов. У вас есть что-то повыше?

— А? — Красный Гарри нахмурился, а затем в его грудь со свистом врезался маленький кулак.

Вышибала согнулся пополам и пролетел до самого края проулка. Там он встретился с четвёркой моряков, еле ковыляющих по улице.

— Джесси, смотри: карлик с гигантом борется! — избитый морячок кивнул в сторону Гербана, сражающегося с одноглазым. — Эй, мистер? Кто кого?

Красный Гарри разул глаза и, заревев, как раненый бык, бросился обратно в проулок. Моряки в страхе отпрянули. Один из них, выразительно державшийся за голову, брякнул, прежде чем уйти:

— Джесси Тикерс одобряет!

Тем временем маленький ловкач раскатал Гербана под орех. Гигант ничего не смог противопоставить убойной силе противника и был позорно нокаутирован. Его коллега подоспел слишком поздно.

— Стой, гомик! Придушу!

Красный Гарри накинулся на малыша и принялся обхаживать его зверскими ударами, но ни один из них, каким бы сильным ни был, так и не достиг цели: одноглазый увернулся ото всех и, как только ему надоело пригибаться, свернул сопернику челюсть ударом пятки с разворота. Гарри упал и больше не вставал.

Хозяин серого костюма спешно покинул место драки, оставив громил пожинать плоды собственного бессилия. Прошло с минут десять, прежде чем приёмные дети судьбы попытались встать и обдумать произошедшее.

— Гарри?..

— Ничего не говори. Молчи. Просто молчи.

* * *

Дом, милый дом… Хотел бы я так сказать, но это было бы сущей неправдой: я находился в комнате Лойда Де Салеса, странного парня со странными занятиями. В ней не было денег, в этой комнате, не было кровати и даже еды. Словом, ничего не было. Даже вода в ванной лилась с тонким намёком на ржавчину. Скажете, так никто не выражается?.. А я вот, с некоторых пор, выражаюсь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги