Она могла бы задать больше вопросов, но зачем? Анна не собиралась убегать насовсем. Ей только нужно, чтобы мама поняла, что ошибалась. С Генри все по-другому. Он дома жить не может, родители достали. Им только отметки хорошие подавай, а так — плевать, что ребенок делает. Девочка вздохнула. Вот ее маме не плевать, вернее, было не плевать до встречи с Риком.

Рик Эванс… Его Анна ненавидела всем сердцем. Раньше мама с ним хоть была счастлива, а теперь злая стала, на всех срывается. Сегодня вот опять ни за что наорала, хотела в Индианаполис отослать. Ну и ладно! Пожалуйста!

Девочке в ботинок попал камешек, и она запрыгала на одной ноге, вытряхивая его. В этот самый момент из-за угла вывернула машина.

— Прячься! — крикнул Генри и отпрыгнул в тень.

Анна застыла на дороге, сжимая ботинок в руке. В глубине души она надеялась, что беглецов ищут. С каждым шагом становилось все страшнее, она уже почти передумала убегать.

Машина остановилась возле нее, водитель перегнулся через сиденье и внимательно поглядел на девочку. Выглядел он странно: зимняя куртка, шапка, шарф, намотанный на лицо… Анна не обратила на это внимания. Ей просто хотелось домой.

Водитель вышел из машины, и тут беглянка перепугалась. Почему он так одет, ведь тепло? Почему молчит? Девочка повернулась, чтобы задать стрекача, но крепкая рука схватила ее за плечо. Генри не было видно. Кажется, он все-таки успел спрятаться.

— Помогите! — закричала Анна.

Ее подбросило в воздух, сдавило, а потом к лицу прижали мокрую вонючую тряпку. Девочка отчаянно вскрикнула и потеряла сознание.

— Когда вы последний раз видели дочь? Детектив был одет в джинсы и футболку, открывавшую мускулистые руки. На правом предплечье виднелась татуировка: цветущая виноградная лоза.

— Работал под прикрытием, — объяснил мужчина свой странный для полицейского вид.

Келли пожала плечами и ничего не ответила. Детектив, одетый как бандит, сбивал ее с толку.

— Было часов девять, — начала Келли. — Анна в это время уже спит. Неужели кто-то пробрался к ней в комнату — на второй этаж?

— Следов взлома не обнаружено. Может быть, ваша дочь сама ушла из дому? Например, сбежала?

Она посмотрела детективу прямо в глаза.

— Не исключено. — Раньше такой вариант не приходил ей в голову. — Мы поссорились. Я считала, что Анне летом стоит поехать к моим родителям, а она ни в какую. Вот я ей и сказала, что решать буду я.

— Знаете, в Меррите детей не так часто похищают.

Впервые с исчезновения дочери Келли ощутила проблеск надежды. Может быть, он прав. Анна сбежала от матери. Полиция скоро отыщет девочку.

Напротив сидел еще один детектив, Джеффри Найт. Рядом с ним стояла женщина, тоже из полиции. Офицер Парилло, так ее звали, приехала первой. Молодая, лет двадцать с небольшим, отлично сложенная, с короткими темными волосами, одета в форменный костюм.

— Значит, Анна расстроилась, — продолжил Найт.

— Да.

— Вы не помните, что она сказала?

Перейти на страницу:

Похожие книги