- Это было в одном из первых приютов, которые я могу вспомнить. Там был один парень постарше, лет 12 или 13, и я ему не слишком нравился. И однажды мы играли в какое-то подобие пряток на одной из кроватей. Мне почему-то пришлось залезть под одеяло, а он внезапно навалился сверху всем своим телом, так что я не мог выбраться. И одеяло было так плотно подоткнуто с боков, что я и сбоку не мог выскользнуть. Мальчишка не понял, насколько сильно меня напугало быть вот так спеленутым и не иметь возможности высвободиться. Мне казалось, что я тону. Я был маленьким, и кровать казалась огромной. И позже, уже когда меня усыновили Лестрейды, мы отправились провести лето с семьей отца. Мы все пошли купаться на озеро… и брат отца… это была просто шутка, он толкнул мою голову под воду, но ощущение было… – Грег прервался и выпил воды.

- Что ты задыхаешься, - закончил Майкрофт за него.

Грег кивнул.

- Точно. С тех пор я избегаю лифтов и всего такого. Даже подземки в час пик. Я лучше пройдусь.

Майкрофт некоторое время молчал, а Грег смотрел на свой бокал. Он не был уверен, говорил ли он об этом хоть раз за всю жизнь, и теперь Майкрофт был таким тихим и… тут Майкрофт заговорил.

- Мальчишка удерживал мою голову под водой во время урока плавания, когда мне было 12.

Грег посмотрел на него.

- Ты тоже никогда не пользуешься лифтом в Доме Крестоносца, - пробормотал он, внезапно понимая.

- Именно, - сказал Майкрофт.

- Вот откуда ты знаешь, - сказал Грег. – Не только потому, что я передвинул стол. Просто ты бы поступил точно так же.

Майкрофт кивнул: - Да.

Грег чуть кривовато улыбнулся ему, и Майкрофт тепло улыбнулся в ответ. Грег улыбнулся шире и поднял взгляд на официантку, принесшую их закуски. Он немедленно приступил к своей, издавая довольные звуки. Майкрофт наблюдал за ним, еще не приступая к еде.

- Тебе нравится? – спросил он.

- Восхитительно, - сказал Грег. – Никогда не пробовал подобных яиц раньше.

- Это перепелка, - сказал Майкрофт.

- Это просто крайне вкусные яйца, - ухмыльнулся Грег, выпивая залпом вино и доливая свой бокал. Майкрофт к своему едва прикоснулся, но Грег долил и ему.

Майкрофт хмыкнул и попробовал свое блюдо. Грег справился с едой в несколько укусов, почти урча от удовольствия. Он был так голоден, а еда была такой вкусной. Грег прикончил закуску и в нетерпении ждал следующего блюда, тем временем наблюдая за Майкрофтом. Тот отрезал аккуратнейшие кусочки, не отрезая следующий, пока не прожевал предыдущий. Грег улыбнулся про себя, и вновь отпил вина, оглядываясь вокруг на других посетителей.

- Скольким людям ты говорил о своей клаустрофобии? – спросил Грег.

- Ты второй, после Антеи, - ответил Майкрофт.

- Что ж, я польщен. Знаешь, не могу представить тебя ребенком.

Майкрофт улыбнулся.

- Кем ты хотел стать, когда вырастешь?

- Ветеринаром, - ответил Майкрофт.

Грег рассмеялся: - Ветеринаром?

-Да, а ты?

- Футболистом, конечно. А Шерлок? Боюсь даже вообразить…

- Пиратом, - сказал Майкрофт, широко улыбаясь.

Грег расхохотался.

- Ой, вот это я могу представить. Сколько лет между вами?

- Семь.

- Каким ребенком был Шерлок?

- Ужасным. Наши родители не знали и половины того, что он вытворял.

Грег рассмеялся и выпил.

- Кстати, говоря о Шерлоке… Он сказал, что ты забрал его скрипку.

- Да, - сказал Майкрофт. – Её бы украли в мгновение ока из этой его ужасной квартиры.

- А ты на чем-то играешь? Какие-нибудь особые таланты?

- Пианино и виолончель, но у Шерлока природный талант.

Грег нахмурился: - Никогда не видел пианино у тебя в квартире.

- Мне это никогда не доставляло удовольствия.

- Но тебе нравится читать?

- Очень, когда у меня есть время.

- И какая твоя любимая книга?

- «Поворот винта» Генри Джеймса, - мечтательно улыбнулся Майкрофт. – Ребенком я был одновременно напуган и очарован ею. Взрослым, я понял ее немного по-другому, все эти его рассуждения о неоднозначности зла. Он не писал о призраках, которые преследуют и убивают беспричинно, и почему-то от этого было лишь страшней.

Грег улыбнулся, впитывая каждое слово. Он никогда не слышал, чтобы Майкрофт говорил так открыто, так увлеченно и так откровенно о чем то, что ему нравилось, и что он любил.

Майкрофт опустил голову: - Я прошу прощения.

- Нет! – быстро сказал Грег. – Нет, пожалуйста, я всю ночь могу слушать, когда ты вот так рассказываешь.

Официантка принесла вторые блюда, и Майкрофт сдержанно улыбнулся ей. Грег смотрел на него.

- Ты в порядке?

Майкрофт кивнул. Грег начал резать свою рыбу.

- Все хорошо, - сказал он, - я не собираюсь бегать и рассказывать всем подряд о тебе. Ну подумай, кому бы я рассказал?

Майкрофт натянуто улыбнулся.

Дальше они продолжали ужин почти в полном молчании, слушая музыкантов в ресторане. Майкрофт тихонько называл каждое музыкальное произведение и композитора.

Грег откинулся на стуле, наслаждаясь атмосферой. Он вновь долил их бокалы.

- Нам понадобится еще одна бутылка, - сказал он. Майкрофт улыбнулся в ответ, настоящей, искренней улыбкой, которая заставила Грега счастливо улыбнуться в ответ.

- Ты много раз тут бывал?

- Это первый. Мне посоветовали это место.

- Что ж, я бы тоже его всем рекомендовал.

Перейти на страницу:

Похожие книги