Шерлок издал раздраженный звук и подошел к окну, наблюдая за тем, как брат выходит из здания. Грег радовался, что Шерлок не обращает на него внимания, поскольку был уверен, что только что весьма настойчиво пялился на задницу Майкрофта.

- Что за дело Киркбрайта? – спросил Шерлок.

- Не твое дело, - ответил Грег.

- Мне не нравится, что вы и Майкрофт знаете что-то, о чем я не в курсе.

- Смирись. Ты собираешься помогать мне с этим шкафом?

Шерлок не отвечая сел за стол и открыл свой новенький ноутбук, купленный с помощью кредитной карты Майкрофта, судя по всему украденной им во время Рождества. Грег закатил глаза, взял отвертку и пошел в спальню Шерлока, оставив того неистово печатать что-то на клавиатуре.

Через два дня Грег перевозил свои вещи. В одиночестве. Шерлок не слишком вежливо отклонил приглашение оказать ответную услугу. Хорошо, что квартира уже сдавалась с кроватью, так что ему нужно было перетащить только несколько коробок и сумок с одеждой. Если Шерлок поселился на втором этаже, Грег нашел квартиру в полуподвале.

Он посмотрел на плесень на стене. Что ж, квартира была неидеальна, но на некоторое время сойдет.

- Это здесь вы планируете жить?

Грег глубоко вдохнул перед тем, как обернуться и посмотреть на Майкрофта. По крайней мере, тот занес внутрь одну из коробок, составленных у двери.

- Да. А что не так с квартирой?

Грег взял коробку из рук Майкрофта. Пальцы его правой руки слегка коснулись руки Майкрофта, и он ощущал это короткое касание еще долго после того, как оно оборвалось.

- Грегори, а что хорошего в этой квартире? – спросил Майкрофт.

Грег отнес коробку в спальню.

- Слушайте, у меня не слишком большой выбор в настоящий момент. - Он проверил содержимое (DVD-диски) и запечатал коробку повторно. - Я все еще плачу половину аренды старой квартиры.

- Я предлагаю как можно быстрей положить этому конец.

Грег закатил глаза от того, что ему пытались что-то указать, но ничего не сказал.

- Вы не будете здесь жить, это хуже, чем квартира Шерлока.

Грег вышел из спальни и уперся руками в бока.

- Это все, что я могу себе позволить.

- Позвольте мне помочь.

- Я не возьму ваших денег.

- А я и не предлагаю. Просто позвольте мне навести справки и поспрашивать кое-кого, кто мог бы помочь с поиском более подходящего жилища.

- Оно вполне подходящее, - запротестовал Грег.

Майкрофт поднял брови. Грег поднял руки.

- Ладно, поступайте как хотите, - сдался он.

- Вот это правильный ответ, - сказал Майкрофт. Легкая улыбка возникла на его губах. Грег смотрел на них, чувствуя, как растет напряжение между ними.

- Думаю, тогда не стоит и тратить время на распаковку.

Майкрофт усмехнулся.

- Точно.

Грег подошел к нему, и Майкрофт поднял голову. Грег представил себе, как бы он сейчас подтолкнул Майкрофта к стене… Судя по тому, с каким выражением Майкрофт смотрел на него, он скорей всего не был бы против. Губы Майкрофта чуть приоткрылись, его глаза не отрывались от глаз Грега.

Телефон Майкрофта зазвонил. Грег внутренне чертыхнулся. Майкрофт глянул на экран.

- Мне придется ответить на звонок, - тихо сказал Майкрофт. – И я буду недоступен какое-то время. Присматривайте за Шерлоком!

Грег кивнул, и Майкрофт поднес телефон к уху и вышел из квартиры.

Грег выдохнул. Он понимал, что влип по уши.

========== Часть 12. Пожалуйста ==========

Фейерверки над деревьями.

Город отворачивается от меня.

Моя рука поднимается в прощальном жесте.

Пора, пора

Колеса несут меня к свету,

Сон побеждает лихорадку ночи

И теперь мне легче,

Легче, когда я выбрал свой путь

Тени встают, тени падают,

В звуке сирен умирает год

Год с того момента,

Как я впервые произнес твое имя.

Зарождаясь в голубизне

Свет холоден и тускл.

Как и в моей прошлой жизни,

Нет тепла в этом зимнем солнце.

Пожалуйста, отпусти мое сердце,

Отпусти его на свободу

Поскольку мне уже все равно

Но мы можем пройти по этому миру вместе

По всем местам, где скрыты воспоминания.

Дай мне свет, и дай мне тень,

И семь лет ураганов.

Я настрою свои солнечные часы по твоему солнцу.

Tom McRae - Please

Январь 2006

- У меня для вас хорошие новости, - сказала Салли с улыбкой, входя в кабинет Грега.

- Наконец-то, для разнообразия… - Он отвлекся от компьютера. – И что же?

Салли сложила руки на груди.

- Мы задержали одного типа.

Грег фыркнул.

- Еще больше бумажной работы. И это твои хорошие новости?

- Он наркодилер.

- Еще лучше, - пробормотал Грег, возвращаясь к компьютеру.

- И он может быть связан с делом о крысиной травле.

Грег застонал.

- Когда все начали так его называть?

- Сразу после вас, сэр.

Грег нахмурился и хлебнул кофе. Тот был почти ледяным, но Грег не хотел показывать этого Салли.

- Ладно. Прекратите это.

- Но это очень точно его описывает, сэр.

- Это идея Шерлока, - сказал он.

Салли скривилась.

- Итак, вы хотите поговорить с подозреваемым?

Грег глянул на часы и вновь на монитор. Он уже три часа сидел над бумажками. Было бы неплохо размять ноги и поговорить с живыми людьми.

- Почему бы и нет.

Грег взял пиджак со спинки стула, надел его и пошел за Салли к комнате для допросов, слушая ее доклад о предъявляемых обвинениях и биографии мужчины.

Грег открыл дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги