А н я. Прошу, девушки, не говорите… Я не знаю, что делать… Что делать?.. Я почти не узнаю… Он был другим…
С о н я. Гоните, гоните его, притворщика!
К а т я. Младенец! Пробросаешься! Такие интересные мужчины на земле не валяются.
И л ю х и н. Уф! Наконец-таки добрался до дома! Добрый вечер! Сонечка, атакуй тетю Фису. Шепни ей — от меня осталась одна тень. Здравствуйте, Анна Вадимовна. Мы еще сегодня не виделись.
А н я. Очень рано уезжаете.
И л ю х и н. И все же день мне кажется очень коротким.
А н я. Прошу, выслушайте меня спокойно… Произошло…
Л у б е н ц о в
И л ю х и н
Л у б е н ц о в. К вам, к вам. Направлен на стройку отделом кадров министерства. Назначение подписано самим товарищем Угрениновым. Прошу.
И л ю х и н
Л у б е н ц о в. Позвольте! На каком основании вы пишете: «Откомандировывается за ненадобностью»? По мудрым соображениям начальство направило меня работать именно под ваше руководство.
И л ю х и н. Значит, вы возражаете?
Л у б е н ц о в. Я полон самых лучших надежд.
И л ю х и н. Хорошо. Оставлю вас здесь и с удовольствием посажу на скамью подсудимых.
Л у б е н ц о в. За что? Георгий Иванович!
И л ю х и н. Статью подберете сами. Или доверите это прокуратуре?
Л у б е н ц о в. О чем вы говорите?
И л ю х и н. Вы и профессор Мокшаков хотели обобрать погибшего Фролова. Вы намеревались заставить государство бросить на ветер миллионы. Не удалось. Ваши поползновения милостиво, снисходительно квалифицировали как научную ошибку. Вы размотали имущество экспедиции и свалили все это на меня. Тут вам удалось отнять у меня несколько лет жизни. Я должен был оправдываться. Теперь, здесь, я попробую восстановить эту историю. Главный свидетель, Кутин, жив и здоров. Скажите, где Марина Сергеевна? Обворовав первую жену, вы что же, обокрали и вторую?
А н я. Перестаньте! Ради бога, перестаньте!
И л ю х и н. Я хочу защитить вас.
А н я. Не надо. Разве я прошу?
Л у б е н ц о в. Не вмешивайтесь в наши отношения.
И л ю х и н. Извините, Анна Вадимовна, я не сообразил, что вы хотели подготовить меня к такой приятной встрече… Как вы доверчивы!.. Он успел вас разжалобить…
Л у б е н ц о в. Негодяй! Ты не верь. Он все лжет.
И в а н. Анна Вадимовна, какие же будут распоряжения? Что с вами?.. Кто вас обидел?
Л у б е н ц о в
А н я. Стабретов! Никто меня не обижал.
И в а н. Разве вы признаетесь?
А н я. Поверьте… Вы можете уезжать.
И в а н. Есть уезжать.
И л ю х и н. Мою комнату заняли.
А н я. Я вам уступлю свою. Не хотите? Сейчас освобожу…
К а т я
И в а н. Ладно.
А н я
И л ю х и н. Весьма признателен.
И в а н
С о н я. Пожалуйста.
И в а н. Держи все, что есть, медные. Пожелай мне счастливого пути.
С о н я. Желаю.
И в а н. Почему сквозь зубы цедишь? Налей еще.
Л у б е н ц о в
И в а н
С о н я
И в а н
Л у б е н ц о в
И в а н. Да. Поручение есть какое или сами хотите ехать?
Л у б е н ц о в. Сам. Крайне необходимо.
И в а н. Быстрее.
Л у б е н ц о в. Одну минуту.
И в а н. Ступайте садитесь.
Так что?