Охранник не подавал признаков жизни.

Максим вернулся к бензопроводу, соединенному с садовым шлангом. Металлический конус был снабжен специальным краном. Оставалось только открыть его. Что он и сделал.

– До того как мы с тобой поженились, – порывисто призналась Лидия, – у меня был возлюбленный.

– Боже милостивый! – простонал Уолден.

«Зачем я ему об этом рассказываю? – подумала она и решила: – Потому что именно эта ложь сделала несчастными нас всех, и пора положить всему конец».

– Отец обо всем узнал, – продолжала она. – Моего любовника бросили в тюрьму и подвергли там пыткам. Мне было сказано, что, как только я соглашусь выйти за тебя замуж, пытки прекратят, а в тот день, когда мы с тобой отплывем в Англию, его выпустят на свободу.

Она не сводила глаз с его лица. Он выглядел не столь уязвленным, как она ожидала. Скорее, испуганным.

– Твой отец был отвратительным человеком, – произнес он.

– Но еще отвратительнее поступила я, выйдя за тебя без любви.

– Вот как… – Теперь черты его лица все-таки исказились от боли. – Но если уж начистоту, я ведь тоже не был в тебя влюблен. Я сделал тогда предложение, потому что мой отец умер и мне срочно понадобилась женщина на роль графини Уолден. И только уже гораздо позже я глубоко и безнадежно полюбил. Так что я мог бы сказать, что прощаю тебя, но только прощать, собственно, не за что.

«Неужели все так просто? – подумала она. – Неужели он все мне простит и будет любить с прежней силой? Вероятно, оттого, что в воздухе этого дома почти осязаемо витал дух смерти, здесь теперь стало возможно все?» И потому она решилась довести признание до конца, словно бросалась головой в омут.

– Мне нужно сказать тебе еще кое-что, – заговорила она, – и это гораздо хуже.

Но и ему хотелось дойти в откровенности до конца.

– Будет лучше, если я все узнаю сейчас.

– Я была… Я уже ждала ребенка, когда мы с тобой поженились.

Стивен мертвенно побледнел.

– Шарлотта?!

Лидия лишь молча кивнула.

– Значит… Она не моя дочь?

– Нет.

– О Всевышний!

«Вот теперь тебя проняло, – подумала она. – Такого ты и представить себе не мог, правда?»

– Я так виновата перед тобой, Стивен!

Но он лишь невидящим взглядом смотрел на нее, бессмысленно повторяя:

– Не моя. Не моя…

Ей было легко себе представить, каким это стало для него ударом: никто не придавал такого значения продолжению своего рода и благородству крови, как английская аристократия. Она помнила, как смотрел он на маленькую Шарлотту и бормотал: «Плоть от плоти моей, кровь от крови» – единственная библейская цитата, которую она когда-либо от него слышала. Она вспомнила и собственные ощущения, размышления о таинстве зарождения новой жизни как части твоей, а потом превращении ее в отдельное человеческое существо, которое все же никогда до конца невозможно от тебя отделить. Она всегда считала, что это касалось только матери. Но, вполне вероятно, и мужчины проходили через сходные переживания.

Лицо Стивена стало серым и отрешенным. Он вдруг словно на глазах постарел.

– Почему ты решила сообщить мне об этом именно сейчас? – спросил он.

«Я не могу, – подумала Лидия, – я не должна идти дальше. Достаточно той боли, что уже причинила». Но она словно катилась по крутому склону снежной горы, когда уже невозможно остановиться.

– Потому что Шарлотта познакомилась со своим настоящим отцом и ей все известно, – выпалила она.

– Несчастное дитя! – Стивен спрятал лицо в ладони.

Лидия понимала, что его следующим вопросом будет: и кто же настоящий отец? Ею овладела паника. Она не могла сказать ему. Это его просто убьет. Но в то же время ощущала мучительную потребность окончательно сбросить с себя бремя позорных тайн. «Только не спрашивай меня сейчас, – молила она, – еще не время, это будет уже чересчур!»

Он посмотрел на нее. Выражение его лица стало пугающе бесстрастным. «Он похож на судью, – подумалось ей. – На судью, выносящего приговор, который не касается его лично». А на скамье подсудимых она сама.

«Только не спрашивай!»

Но он и не спросил. Он констатировал:

– И отец, разумеется, Максим.

Она громко охнула.

Он кивнул, показывая, что ее реакции достаточно и больше он ни в каких подтверждениях не нуждается.

«Что он будет делать?» – в страхе думала Лидия. Она всматривалась в его лицо, но ничего не могла прочитать: он казался сейчас совершеннейшим незнакомцем.

Но Стивен лишь воскликнул:

– О Боже, Боже мой! Что же мы наделали?

Из Лидии неожиданно хлынул поток слов:

– Пойми, он появился в самый неудачный момент. Как раз когда она увидела все человеческие недостатки своих родителей. И тут возникает он – такой полный жизненных сил, идей, бунтарства… Именно тот тип, что способен очаровать юное создание с независимым складом ума… Я это понимаю, потому что нечто подобное случилось и со мной. И вот она с ним познакомилась, увлеклась, стала помогать… Но она по-прежнему любит тебя, Стивен. В этом смысле она остается твоей дочерью. Она любит тебя, потому что тебя невозможно не любить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионский детектив: лучшее

Похожие книги