Катурян. Нормальный финал. Такие истории всегда завершаются возмездием. Но это еще не конец.
Тупольски. Но это еще не конец. Девочка проснулся в ту же ночь, когда погиб ее отец. Яблочные человечки шагали по ее груди. Они открыли ей рот. Они сказали ей…
Катурян. (
Тупольски. «Ты убила наших младших братьев…» Они спустились в ее горло. И она захлебнулась своей собственной кровью. Конец.
Катурян. Это такой прием. Читателю кажется, что с ней это было во сне. А, на самом деле, нет. (
Ариэль. Вы когда-нибудь бывали в еврейском квартале, Катурян?
Катурян. В еврейском квартале? Нет. Я всегда прохожу мимо него. Забираю брата из школы в Ламенце. Но это не еврейский квартал. Это рядом с ним.
Ариэль. Вы забираете своего брата… Он же старше вас, он что до сих пор учится в школе?
Катурян. Это специальная школа. Там учатся трудные дети. (
Ариэль. Среди ваших знакомых нет евреев?
Катурян. Я ничего не имею
Ариэль. Но вы ничего не имеете
Катурян. Нет. А что, должен?
Тупольски. «А что, должен?» Отличный ответ. «А что, должен?» С одной стороны, трусливый и рабский, с другой стороны, очень ироничный, мутный и провоцирующий. «А что, должен?»
Катурян. Мне совсем не хотелось вас провоцировать.
Тупольски. Стало быть, вы хотели показаться нам благонамеренным.
Катурян. Нет же.
Тупольски. Теперь вы снова пытаетесь провоцировать. Сейчас Ариэль двинет тебе по роже…
Катурян. Послушайте, я, правда, не понимаю, что здесь происходит. Я не понимаю, чего вы от меня ждете. Я ничего не имею против кого бы то ни было. Ни против евреев, ни против вас, ни против других людей. Я всего лишь писатель. Это все, в чем я виновен. Я этим живу. Я прихожу домой и тут же сажусь писать рассказы. Это все, что я могу сказать.
Ариэль. О, кстати, хорошо, что напомнил. Пойду поговорю с братом.
Катурян. Мой брат сейчас в школе.
Тупольски. У нас с Ариэлем есть отличная шутка. Мы любим говорить друг другу «о, кстати, хорошо, что напомнил» в самых неожиданным местах, когда на самом деле никто ни о чем не напоминал. Это очень забавно.
Катурян. Мой брат сейчас в школе.
Тупольски. Ваш брат сейчас за этой стенкой.
Катурян. (
Тупольски. Вы, кажется, тоже немного испуганы.
Катурян. Да, испуган.
Тупольски. А что вас так пугает?
Катурян. Я испуган тем, что мой брат сейчас сидит без меня в незнакомой обстановке. Я испуган тем, что ваш коллега будет бить его. Я испуган тем, что потом он придет избивать меня. И пускай… то есть лучше бы он этого совсем не делал. Но если уж вам что-то не нравится в моих рассказах, то пусть он будет избивать меня. Моего брата легко испугать, он многого не понимает, он не имеет никакого отношения к моим рассказам, хотя я ему их часто читаю. Это ужасно не справедливо, что вы привели его сюда. Выпустите его, блядь, отсюда! Слышите, вы! Сейчас же, вашу мать!
Тупольски. (
Катурян. Нет.
Тупольски. Нет, мы не звери. Бывает, что мы
«Три преступника на перепутье». Это не ваша тема, как я подозреваю.
Катурян. Какая еще тема, я не понимаю?
Тупольски. Понимаете вы все. «Униженные, оскорбленные дети» – вот ваша любимая тема.
Катурян. Это не моя тема. Просто некоторые мои рассказы посвящены этому. Но это не моя тема.
Тупольски. Вполне допускаю, что это непреднамеренно.
Катурян. У меня вообще нет тем. Я написал что-то около четырехсот рассказов и из них только около двенадцати о детях.
Тупольски. Об
Катурян. Ну и что же с того, что об убитых? Вы что же считаете, что я пишу о том, что надо всем идти и резать детей?
Тупольски. Я совсем не считаю, что вы пишете о том, что всем надо идти и резать детей. (
Катурян. Нет! Никакого насилия! Вы что, шутите? Я вообще ничего такого не хочу сказать! Ничего такого!