Ну, кто напивается креплёным вином натощак, да ещё с утра, и потом лезет охмурять ни в чём неповинных коллег? Что за детский сад? Иванна попыталась определить, сколько сейчас времени, но никакого намёка на часы поблизости не обнаружила. Она пошевелилась, пытаясь устроится поудобнее и невольно разбудила мирно дремавшего у неё на груди Снейпа. Тот в обстановке сориентировался быстрее, но первый взгляд на Иванну бросил столь удивлённый, что она невольно хихикнула.

— Коллега, сколько времени, не знаете? — спросила она, растирая виски.

— Вам срочно нужно знать? — поддержал беседу он, без сил роняя голову обратно ей на грудь.

Видимо, похмелье мучало его не меньше, чем Иванну.

— Нет, откровенно говоря, — призналась она. — Я собираюсь с силами, чтобы сходить за водой. Вам прихватить?

— Лежите, я сам схожу, — милостиво предложил Снейп.

Он выбрался из-под одеяла, завернулся в сброшенное на пол покрывало и медленно удалился в лабораторию, по пути прихватив пустую винную бутыль. Вернулся он через несколько минут в компании флакона уже знакомого Иванне антипохмельного зелья и бутылкой, наполненной водой. Его хмурый и взъерошенный вид заставил Иванну умилиться и невольно задуматься — насколько хмурый и взъерошенный вид имеет она сама? Всё же, первое января без похмелья — это действительно нонсенс…

________________________________

Lily of the valley — «ландыш» по-английски.

========== Глава 44 ==========

1 января 1994 г.,

Комната Снейпа — Кухня — Ванна МакГонагалл.

Нетривиальное утро, как и следовало ожидать, было предвестником столь же оригинального дня. Собутыльники, мучимые абстинентным синдромом, симптомы которого зелье лишь смягчило, ещё несколько раз проваливались в сон, с каждым пробуждением отмечая прогрессирующее улучшение состояния.

— Коллега, вы как хотите, а я, пожалуй, буду вставать, — решительно заявил Снейп, собрав силы окончательно оторвать голову от иванниной груди. — Всё же, что-то с этим составом не так, — критически заметил он, рассматривая на просвет флакон с остатками антипохмельного зелья.

— Оно не рассчитано на мой стиль употребления спиртного, — предположила получившая свободу Иванна, с наслаждением потягиваясь. — Вам следует поработать над усиленной формулой.

— Вам следует поработать над стилем употребления спиртного, — парировал Снейп. — Чёрт! — он дёрнулся и достал из-под себя одну из иванниных шпилек. — Мне эта тенденция продолжает надоедать, я вас не выпущу, пока вы всё не найдёте, — он передал ей шпильку и, старательно хмурясь, вылез из постели и стал одеваться.

— Лучше скажите, куда очки мои дели, — хмыкнула Иванна, шаря под подушками. — Если вы их мне не выдадите, я тут надолго застряну, собирая шпильки.

Перед лицом столь зловещей перспективы Снейп бросил застёгивать рубашку и поспешил помочь Иванне с поисками очков. Те вскоре были найдены, но, к сожалению, без одной дужки. Отломанная дужка отыскалась в складках одеяла.

— Не старайтесь, это какой-то синтетический пластик, они нормально Репаро не поддадутся, — лениво бросила Иванна, наблюдая за попытками Снейпа починить очки с помощью магии. — Я потом в ремонт отдам, у меня есть запасные в комнате. Шпильки соберу позже, с вашего позволения… Сколько времени, кстати, вы нигде не посмотрите?

— Пятый час, — кисло отозвался Снейп; он оставил бесплодные попытки починить оправу и продолжил одеваться.

— Чёрт, то-то есть так охота… — вздохнула Иванна, принимаясь искать свою одежду; бельё, юбка и блузка нашлись быстро, левый гольф, приклеившийся к бинту проступившей сквозь повязку кровью, так и оставался на ней, а вот второй куда-то запропастился.

Одевшись, она перерыла всю постель в поисках пропавшей детали туалета. Уже отчаявшись воссоединиться со своим гольфом, Иванна повернулась к Снейпу, чтобы пожаловаться на нелёгкую судьбу, но тот, не дав ей раскрыть рта и не отрываясь от застёгивания сюртука, буркнул «Акцио гольф», даже не удосужившись достать палочку. Пропажа выскользнула из щели между матрасом и изголовьем, была перехвачена возрадовавшейся владелицей и тут же надета на законное место. Шпильки, к сожалению, не вызывались простым Акцио и нашлись не в полном составе. Снейп, всё ещё переживающий из-за перспективы случайного травматизма, поинтересовался причиной столь возмутительного их свойства. Иванна пояснила, что проволока для шпилек вытянута из руды метеорита и имеет изолирующие магию свойства — оттого-то она их так любит. Найденными шпильками она кое-как стянула волосы в пучок и констатировала почти полную свою укомплектованность.

— Коллега, как вы относитесь к тому, чтобы сходить со мною за целыми очками и потом — на кухню и позавтракать пельменями? — предложила Иванна. — Эти ваши домовики уже вполне освоили сию великую премудрость…

— В целом положительно, — выразил своё высочайшее соблаговоление Снейп. — А то ещё комнату свою без очков не найдёте…

— Ну, вот не надо меня записывать в совсем слепые и немощные! — возмутилась Иванна. — Пойдёмте, хватит уже на мне остроумие оттачивать, у меня сейчас здоровья на это нет.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги