— Нам надо обдумать подмену, — сказал он. — Ясно, что стоит иметь при себе модифицированную оборотку, но не факт, что нам повезёт, и рядом окажется какой-нибудь труп, — совершенно деловым и будничным тоном предположил он.

— Если дело будет происходить где-нибудь на улице, можно будет наковырять земли и сделать голема, — поддержала тему Иванна, охотно отвлекаясь от картинок на тему «медленного и мучительного». — А если в помещении — придётся пустить в ход подручные материалы. Это самое ненадёжное, но мы что-нибудь придумаем. Ведь правда? Как же хорошо, что ты со мной. Одна я бы уже свихнулась, — чуть слышно сказала она, роняя голову ему на грудь.

— Аналогично, — отозвался он, погладив её плечи. — Давай всё же не будем киснуть раньше времени. Мы ведь умеем.

Меж тем, тучи над Туманным Альбионом сгущались, и возможности влиять на ситуацию не было никакой, равно как и вероятности найти такую возможность: внешне в магической Британии как будто ничего не изменилось, но мелкие симптомы, вроде ужесточения таможенного контроля и усиления бюрократической волокиты, непрозрачно намекали на творящиеся перемены. Даже Янко, всегда довольно спокойно относившийся к мелким помехам на его жизненном пути, столкнувшийся с необходимостью в седьмой раз перезаполнить заявку на участие в Лондонском Алхимическом Конгрессе, вскипел и, вручив бумаги Аде, ушёл проветриться во избежание жертв и разрушений.

До Мирослава дошли подробности инцидента в Лондонском Минмагии, когда «нежелательная персона номер один» Поттер с сообщниками вломился в Министерство и учинил там хаос.

Письма из Хогвартса сменили тон: из них совершенно исчезли любые эмоциональные оценки ситуации, остались только сухие факты, стратегически спрятанные между отчётами об успехах в учёбе и безликими сводками погоды. Без дополнительных намёков было ясно, что корреспонденция тщательно проверяется. Письма маггловской почтой и вовсе перестали приходить: свобода учеников сократилась до ничтожно малого.

В середине сентября Иванна зазвала в гости Мойру и ознакомила её с фронтом работ. Полюбовавшись многострадальным портальным маячком, Мойра присвистнула, сказала «авангардненько!» и уверенно заявила, что воспроизведёт это, особенно, если потренируется. Иванна впервые за две недели перевела дух и с радостью вручила ей пергамент — тренироваться. Мойра готова была, не теряя времени, умчаться в свою студию тренироваться, но Иванна, проявив чудеса ловкости, удержала её и на одном дыхании снабдила подробностями авантюры. Мойра очень внимательно посмотрела на Иванну, убедилась, что та не шутит, обречённо махнула рукой и блеснула знаниями из области русского разговорного, сделав Иванне несколько комплиментов, которые одновременно отражали и негодование, и восхищение. Махнув с полстакана вина, Мойра немного успокоилась и уточнила, что от участия в мероприятии не отказывается. Иванна перевела дух и показала большой палец Каркарову, который всё это время торчал на балконе и был готов вступить в строй, если бы понадобилось спокойно, вдумчиво и логично объяснить Мойре, что без неё ничего не получится.

— Я напишу Северусу и попрошусь в гости, — принялась составлять план Мойра. — С предлогом никаких проблем — мне ещё Дамблдор делал неприличные намёки на тему отреставрировать несколько полотен из особенно сырых коридоров… Напишу, что нашла свободную минутку и хочу посмотреть. Когда закончу тренироваться с картинкой и согласую дату визита — сразу сообщу. Вторую картинку ты сама точно осилишь?

— Да, без проблем. Так и быстрее будет, и вообще, — кивнула Иванна. — Я вот что думаю… Пока мы будем боди-артом заниматься, нужно, чтобы кто-то отвлекал внимание потенциальных соглядатаев. Может, Федю привлечём?

— Что касается отвлечения внимания, лучшей кандидатуры ты не могла бы предложить! — ухмыльнулась Мойра. — Она вроде бы чем-то сейчас занята, но я попробую её уговорить.

— Боюсь, самым сложным во всём этом будет уговорить наших мужей нас отпустить, — вздохнула Иванна, посылая воздушный поцелуй грозно хмурящемуся сквозь стекло Каркарову.

***

На площади перед вокзалом Кингс Кросс было немноголюдно. Стройная темноглазая девица с обёрнутой вокруг шеи на манер шарфа чёрной косой, отупело оглядываясь по сторонам, поинтересовалась у своих спутниц, знают ли они, куда идти дальше. Невысокая рыжая женщина, самая старшая в их компании, поспешила напомнить, что лично она этим путём в Хогвартс никогда не ездила, так что с неё спроса нет. Третья участница похода, половую и возрастную группу которой было действительно сложно оценить беглым взглядом из-за многочисленных утепляющих драпировок, оглядываясь по сторонам с такой же растерянностью, призналась, что хоть и была тут сравнительно недавно, но дорогу на платформу 9 3/4 не найдёт ни в жизни.

Девица посмотрела на обеих, потёрла лоб, расправляя хмурую складку между бровями, и проворчала, что не стоило им меняться местами, и без того ум за разум заходит. Её товарки ехидно захихикали.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги