Последний возглас был устремлен в спину отвернувшемуся от неё Псу, который, фыркнув, устремился по лестнице вниз.
— Ты!... Я!... Я не договорила! — только и нашлась, что проорать в след иномирцу дремора.
— Я слышал подобное дерьмо сотни раз, козочка, — фыркнул Клиган откуда-то снизу. Но когда она сбежала вниз по ступеням вслед за Сандором, готовая продолжить перепалку, он внезапно серьезно спросил: — Так. А это что?
Ошарашенная резким переходом от злобного ёрничества к серьезному тону, Зои смешалась. Но потом огляделась и собралась с мыслями.
— Темница, — просто сказала она, не обращая внимания на стук костей и скрежет освобожденных от плоти пальцев по стальным прутьям. — Древние айлейды держали здесь узников. Это было достаточно много лет назад, так что неудивительно, что от них остались лишь кости. Ожившие и крайне активные кости! — проговорила она, накручивая пепельно-черную прядь волос на палец и глядя на тычущихся в прутья клетки мертвецов. А потом поняла, что Клиган смотрит не на беснующиеся в клетках ожившие скелеты. Точнее, только на один оживший скелет. Тот, что был прикован к полу посреди коридора…
Зои сомкнула губки в умильном выражении, приставив пальчик к щеке и оценивая комплекцию останков. Явно женские, принадлежавшие… древней эльфийке, по всей видимости — высокий рост и чуть вытянутый череп говорили о том. Вот только прикован её труп был не к стене. А к полу. Посреди коридора. Так, чтобы руки были надежно зафиксированы в колодках, а ноги широко разведены. И так, чтобы обитатели соседних камер — долбившиеся в решетки скелеты айлейдов и парочки людей — видели её мучения во всех подробностях.
— Кого-то долго и со вкусом насиловали, — певуче протянула дремора, с издевкой глядя на дергающийся в попытке встать и напасть на живых скелет древней айлейдки. — А потом просто прирезали на глазах… ну, видимо, мужа и его друзей. Возможно, чтобы сломить дух возлюбленного и его вассалов, — взгляд на окрестные камеры. — Хотя, учитывая, что трупы так и не убрали, то охрана просто избавлялась от пленников перед отступлением. Видимо, посчитали расточительством просто убить пленную девку, не позабавившись напоследок… Пойдем отсюда, тут явно ничего ценного. Проход направо вроде бы…
— Её надо похоронить, — глухо проговорил Клиган, глядя на скелет.
— Воды Обливиона, зачем и — главное — где ты собрался её хоронить?! — воскликнула Зои.
— Где-нибудь, — буркнул Клиган, подходя к распятому на полу скелету и… проламывая ему череп булавой.
Белесая дымка, принявшая на мгновение форму изящной остроухой женщины с тонкими чертами лица и в обрывках некогда богатого одеяния, возникла перед ними… чтобы тут же исчезнуть. Зои почувствовала, как свет души замученной эльфийки устремился прочь из Нирна, ведомый потоком Перерождения.
Она обрела Покой.
— Пошли, — глухо проговорил Сандор Клиган.
— Ты только что говорил, что её надо похоронить!...
— Она… упокоилась. Я… чувствую. Она ушла, — как-то неуверенно буркнул Пес, по-собачьи тряхнув своей гривой.
Дремора же чуть задержалась, глядя на рассыпающиеся кучками праха скелеты за решетками камер.
— Неужели некромант?... Да не может того быть! Вечно Юный не мог… Или мог? — бормотала она, шагая вслед за Клиганом. — Хотя, если бы у него не было таланта к колдовству, милорд вряд ли выбрал бы его… Но одно дело — призыв мятущихся душ из Забвения, и совсем другое — управление энергией Смерти напрямик! А он явно её чует…
— Чего ты там бормочешь? — зло проскрипел Пес из-за плеча.
— Я… Я несколько… удивлена. Твоей, эм… — попыталась она выкрутиться. — Твоей добротой, — наконец нашлась дремора.
— Так поступил бы любой, у кого достаточно совести, — поморщился, будто от мигрени, Клиган. — Мне уже доводилось… прибирать за старшим братом. По заданию моего лорда. И поверь: этой мертвой девке еще повезло!
— Повезло, как же… — попыталась спровоцировать Клигана Зои. — Такой конец…
— Я видел, что осталось от десятилетней девчонки, с которой позабавился мой брат. А после него — вся его банда. Я её добил. И всю её семью тоже, из милосердия. Потому что от увиденного они все сошли с ума!
Зои, глупо хлопая глазами, смотрела на своего подопечного. И удивлялась. Надо же, какие переживания под толстой шкурой уродливого головореза...
— Двигаем, — сказал Клиган, вновь тряхнув головой, будто отгоняя наваждение. — У нас еще куча дел.
После чего легким шагом двинулся вверх по лестнице и направо — вдоль галереи, открывающей вид на очередной темный зал.
Все еще хмурясь и пытаясь понять, что это только что было, дремора двинулась следом за воином. Опомнилась она только когда услышала какой-то дребезжащий лязг и ругательства Пса.
— А это что за пеклово говно?! — указал он вперед, на проем узкого коридора. Глянув туда, Зои увидела проржавленные лезвия, которые, подобно маятникам, шатались туда-сюда вдоль всего прохода.