— Изран! — уже прямо-таки прорычал Феззан, хватая побратима за шкирку…

…И осекся, глядя куда-то за плечо Иране, сидящей спиной к остальному залу. Оттуда раздалось деликатное покашливание, и голос с характерным аргонианским шепящим акцентом произнес:

— Я приветс-ствую вас в С-скинграде, добрые s-sera, — сделал пару шагов вперед стоящий до этого чуть поодаль аргонианин — как раз на том расстоянии, чтобы не быть уличенным в подслушивании, но вполне достаточном, чтобы его самого можно было заметить. Одет он был в вороненую кольчугу и черную котту с каким-то серебристым гербом, в полумраке зала было не разглядеть. А вот притороченный к поясу меч Клиган вполне разглядел. — Мой добрый наниматель и с-сюзерен ш-шлет вам эту бутылку з-самечательного «С-старого Вельда» дес-сятелетней выдерж-шки и надеетс-ся, что могуч-ший с-спас-ситель Кватч-ша с-сос-ставит ему компанию в приватной комнате и уделит внимание его маленькому предлож-шению!

— Эк завернул-то! — пробормотал Изран, потирая помятую воротником шею — ладонь его побратима была довольно тяжелой. Феззан только зыркнул на братца, но промолчал. Впрочем, взгляд его не обещал обладателю шарообразной прически ничего хорошего.

— И кто твой «добрый наниматель»? — буркнул Пес, исподлобья глядя на аргонианина, что, чуть склонившись, протягивал им бутылку вина — видимо, того самого «Старого Вельда».

— Дос-стопоч-штенный Ри’З-сакар, — с готовностью ответил ящер. — Он оч-шень нас-слыш-шан про ва-шь подвиг в Кватч-ще и о том, что именно вы ис-сбавили народ наш-шего графс-ства от ц-селой банды богомерз-ских вампиров! — еще более угодливо прогнулся аргонианин. — И готов предлож-шить вам работу в с-соответствии с ваш-шими талантами!

Пес перевел хмурый взгляд на Зои, потом на Ирану. Наконец, остановившись взглядом на Феззане, он кивнул. Тот тут же встал и принял из рук аргонианина бутылку.

— Благодарим любезнейшего Ри’Закара за дар! — широко улыбнулась альтмерка, недовольно покосившись на снова уткнувшегося в свою тарелку Клигана. — Лорд Клиган непременно выслушает его безмерно щедрое предложение и с удовольствием обдумает возможность помочь по мере своих сил…

Когда аргонианин с поклонами удалился, Пес цыкнул сквозь зубы.

— Ну все. Началось…

— Фто нафалос, афаман? — с набитым ртом спросила его Альтаэль. Вот уж кому все эти заумные разговоры были до одного места, так это для их незадачливой охотницы.

— Паломничество, — с нескрываемым удовольствием произнесла Зои, ловко вскрывая подаренную бутылку. — Паломничество к нашему Чемпиону. А винишко-то весьма неплохое!

При этих словах она понюхала сначала крышку, а потом и горлышко бытылки, тут же застонав от удовольствия:

— «Старый Вельд» — один из лучших сортов в Скинграде! А значит — во всей Империи! Бле-е-еск!

— Вы же говорили, что в Скинграде всего два сорта, — проскрипел задумчиво Пес. Мыслями он, видимо, был в очень далеких и очень мрачных далях.

— Сорт «Западный Вельд» на самом деле — это просто общее обозначение для вин графства Скинград, — отмахнулась дремора. — На самом деле их воз и маленькая тележка! И «Старый Вельд» — одно из самых крутых! Ух! — она с каким-то нездоровым блеском в глазах, наклонившись очень низко над столом, начала наливать себе подаренное вино.

— Ну хоть выясним, не отравлено ли… — пробормотала Ирана, глядя, с каким чуть ли не экстатическим удовольствием Зои пригубляет из своей кружки.

— Дура! — фыркнула та, глядя на альтмерку, но скорее снисходительно. И то сказать: видано ли дело, чтобы даэдра умерли от яда смертных? Да и глупо ожидать, что дремора Сангвина будет недовольна от того, что попробовала вино экстра-класса! — Вряд ли Ри’Закар станет травить кого-то навроде нашего Чемпиона, — снова смачно выделила она последнее слово. — Тем более, что Пес, напротив, начинает становиться фигурой, с которой, очень стоит дружить! С чего бы столь умному парню, как лидер компании «Черный Лес», делать такое?

— «Черный Лес»? — нахмурился Клиган. Его вообще напрягали странные собрания и общества с дурацкими названиями — чего одно Братство Без Знамен стоило — так тут оно еще и было чем-то значимым и уважаемым. — Это что еще за фрукты?

— Наемники, — презрительно сплюнул Изран. — Мнят себя Обливион знает чем, а на деле — обычные каратели!

— Но каратели элитные, — уточнила Ирана. — Император за последние десять лет множество раз посылал экспедиции в Чернотопье, в том числе Легион, — на этой фразе редгарды слитно фыркнули и приложились к кружкам. — Но все эти походы оканчивались неудачей.

— Что за экспедиции? — удивленно нахмурилась Зои. — Я об этом ничего не слышала!

— Мои источники в Университете Волшебства утверждают, что их целью была добыча какого-то мощного артефакта для Уриэля Септима или кого-то из его окружения. Ну и, попутно, уничтожение какого-то культа, что использовал этот артефакт как предмет поклонения. Судя по тому, что мне известно, дело было серьезным и касалось даэдра — большего не скажу, — пожала плечами эльфийка.

— Хм, — нахмурился Клиган, задумчиво пригубляя вино.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги