Посмотрев на наряжённые лица «соратников», я лишь криво усмехнулся.

— Будить меня только в случае опасности, рисунки не трогать, если сможете, поспите сами.

— Под этот вой? — со страхом в голосе спросила Фарнеза.

— Если Гатс сказал правду, стоит начать к нему привыкать, теперь такое будет каждую ночь.

Закрыв глаза, я провалился в полудрёму.

* * *

Путешествие небольшого отряда по дикой местности стало достаточно быстрым и удобным с раскрытием возможностей одного из них. Стараясь использовать магию экономно и рассказывая о какой-то «насыщенности манаполя» и «ширине эфирных нитей», он, однако, никогда не отказывал в помощи. Сложный участок местности? Несколько хлопков по плечу, и самый ноголомный бурелом становится мощёной дорогой. Кто-то из путников стал демонстрировать признаки простуды? Недолгое наложение рук и болезни как не бывало. Даже со стиркой странный воин был готов помочь, правда, по-своему. Несколько секунд, и грязная изношенная рубаха выглядит, но главное ощущается, как новая.

Даже настороженно относящийся к странному латнику Гатс, что чувствовал от него нечто странное, постепенно сдавался и начал доверять ему больше. Относительно спокойные ночи, если не считать пялящиеся из темноты голодные глаза. Удобство в пути. Даже Каска… Его бремя и та, ради которой он отправился в это путешествие, она… она тянулась к этому странному мужчине, будто чувствуя себя в безопасности рядом с ним. Гатс был рад, что Каска больше не пытается куда-то сбежать, но это странное чувство, когда он видел её рядом с Эриком.

Неспокойно на душе было и у Фарнезы. Отправляясь в это путешествие за Чёрным Мечником, она ожидала, что станет полезной, что сможет сделать хоть что-то… но. Единственная польза от неё была в том, что она могла поддерживать костёр, собирать для него хворост и следить за Каской. Готовку на себя взял Серпико, ночной покой охранял Гатс, даже стиркой и ремонтом одежды ей не давали заниматься, используя магию, Эрик справлялся со всем этим быстрее и лучше.

Она была бесполезна.

Слишком сильно боялась звуков в ночи, но не могла им противостоять. Не знала ни как охотиться, ни какие травы или грибы можно есть, даже за Каской у неё получалось следить из рук вон плохо. Постоянно погружаясь в свои мысли, Фарнеза иногда упускала её из виду.

— Хватит витать в облаках, — вернул Фарнезу в реальность мелодичный, но сильный голос Эрика, — Каска опять куда-то убежала.

Спохватившись, Фарнеза начала искать ту, что интеллектом не отличалась от ребёнка, но никак не могла найти. Приступ паники накрыл её с головой, и она…

— Она за тем деревом, — указал ножом на могучий дуб он, после этого вернувшись к вырезанию чего-то из кости оленя.

— Спасибо, я… — держа за руку Каску, Фарнеза не знала, что сказать.

— Не волнуйся, все мы должны помогать друг другу, — сдув костяную стружку, Эрик посмотрел на творение рук своих, — а лучше прекращай так много думать, полностью уходя в свои мысли. Старайся сосредоточиться на чём-то реальном.

— Но я… я не знаю, — что-то внутри Фарнезы щёлкнуло, и она решила выговориться, — я не знаю, что мне делать. Все вокруг приносят пользу, и только я… я бесполезна.

— Не наговаривай, — добавив в голос тепла, Эрик продолжил стругать кость, — следить за Каской, чтобы она не мешала нам в случае заварушки — тоже полезное дело.

— Но если что-то случится, я даже не смогу защитить её, — невольные слёзы брызнули из глаз, а Фарнеза хотела разрыдаться как маленькая девочка.

— Ну-ну, вот только не надо сырости, — отложив в сторону рукоделье, Эрик подошёл к девушке, — если думаешь, что не сможешь её защитить, то почему не занимаешься с мечом? — кивнул он на рапиру, висящую у неё на поясе.

— Я… я всегда была плоха в фехтовании, — честно призналась она, — отец говорил, что всегда найдутся те, кто встанет на мою защиту, а моё дело вести людей в бой.

— Тогда, доставай меч, начнём прямо сейчас, — хмыкнул он, подбирая с земли палку.

— Но я же…

— Боишься меня ранить? — добродушно усмехнулся Эрик, — Забудь, даже если ты сможешь нанести удар, мой доспех его остановит, — несколько глухих ударов по нагрудной пластине были тому подтверждением.

Вспоминая всё, чему её учили, Фарнеза застыла перед Эриком. Немного подняв руку, она выставила перед собой рапиру и тут же нанесла удар, чтобы секунду спустя осознать — её оружие выбили из рук, и оно улетело куда-то в кусты. Подняв недоумённый взгляд, она увидела лишь улыбающееся лицо воина, что поигрывал палкой в руке.

— Чего застыла? Или решила напасть на меня с голыми руками? — немножко издевательски спросил он, — Открою тебе тайну, если ты так владеешь рапирой, то без неё шансов у тебя нет даже в теории. Бегом давай! — прикрикнул он на неё.

Не в силах сопротивляться командному голосу, Фарнеза действительно бросилась в кусты, быстро найдя потерянное оружие. Вернувшись на место, ей вновь приказали атаковать, чтобы через мгновение снова лишить её оружия. Так продолжалось ещё несколько десятков минут, пока Фарнеза не начала злиться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии The Elder Scrolls: фанфики

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже