– Я включу питание своего костюма и все время буду рядом, – сказал Палмер, доставая из багажника сарфера два баллона. – Если редуктор перестанет подавать воздух, или костюм откажет, или ты запаникуешь, я вытащу тебя на поверхность.
– Ладно, – ответила Лилия, стараясь поудобнее устроиться внутри костюма. – Что такое редуктор?
Положив баллоны, Палмер схватил один из шлангов, которые отходили от них, и показал девочке загубник.
– Редуктор. Ну, знаешь, такая штука, через которую дышат. Как ты ее называешь?
Лилия пожала плечами:
– Никогда раньше не ныряла с воздухом.
Палмер уставился на нее:
– В смысле?
– Только на своем дыхании.
И она глубоко вдохнула, надув щеки для пущего эффекта.
– Мой… твой отец учил тебя нырять, чтобы ты могла сбежать. Только для того, чтобы поднырнуть под изгородь. Или как?
Палмеру стало не по себе. Весь его план лишался смысла. Он впустую потратил день, который мог бы посвятить добыче трофеев. Каждый день с проклятой картой Вик пропадал впустую.
Лилия перестала надувать щеки.
– Угу, там были две изгороди, – ответила она. – А потом каньон с рекой. – Увидев, что Палмер тупо уставился на нее, она объяснила: – Такая глубокая расщелина, которая идет на север и на юг, и по ней течет вода – больше, чем мог бы выпить за всю жизнь целый город.
Палмер попытался представить себе это, но не смог. Он подумал, стоит ли пытаться довести свой план до конца или лучше вернуться в город. И уже собрался было попросить девочку, чтобы ты расстегнула молнию на костюме, но Лилия нашла в комплекте оголовье и начала его подключать. Итак, она кое-что знала и даже, видимо, слегка расслабилась, надевая оголовье и подгоняя его по размеру. Затем она включила питание костюма и показала Палмеру большой палец.
– Всегда подсоединяй маску к оголовью до того, как включишь питание, – сказал Палмер. – Иначе можешь закоротить индуктор…
– Мне не нравится надевать маску, – ответила Лилия и, улыбнувшись, начала погружаться в песок. – Увидимся внизу.
– Погоди!..
Палмер попытался схватить ее, но рука встретила пустоту. Там, где только что стояла Лилия, закружился водоворот песка. Легкая дрожь – и перед Палмером вновь была плотная поверхность.
– Черт, черт, черт, – пробормотал Палмер.
Его охватили страх, паника и злость: страх перед тем, что сделает с ним мать, паника из-за того, что он не подготовил свой собственный комплект, злость на себя, такого тупого, и на Лилию, такую глупую. Он попытался подключить дрожащими руками свою маску к оголовью, а затем то и другое к костюму. Тратить время на баллоны и проверку систем он не стал – просто включил питание, убедился, что горит зеленый огонек, и нырнул, чтобы найти Лилию и вытащить ее обратно, напоминая себе, что нужно делать пять выдохов на каждое нажатие, пять-один. Боги, прошли годы с тех пор, как он делал искусственное дыхание «рот в рот» пострадавшему дайверу…
Когда он погрузился, маска еще не успела включиться до конца, цвета пока не сформировались – мир предстал в черно-белых тонах, затем пошли пурпурные волны, и он наконец смог видеть. Палмер разрыхлил песок вокруг себя до состояния воды, поворачиваясь во все стороны в поисках Лилии, но ее нигде не было. Путь ему преградили кили сарфера, и он опустился глубже – посмотреть, что на другой стороне. Он надел снаряжение всего за полминуты, – может, Лилия уже всплыла за его спиной? Палмер едва не устремился наверх, желая проверить это, но тут услышал необычный сигнал тревоги от маски – возможно, потому, что не дал ей откалиброваться на уровне песка перед погружением. Но потом тембр пронзительного писка изменился, и Палмер понял, что это зовет на помощь Лилия. Он забыл, что их оголовья уже настроены друг на друга и он может мысленно слышать ее, а она – его.
«Где ты?» – мысленно крикнул он.
В ответ раздался ее пронзительный вопль, который на мгновение прервался, а потом возобновился.
«Уииииииии!»
Под ногами Палмера что-то мелькнуло. Он посмотрел вниз, подумав, что какой-нибудь дайвер нашел тайное место Вик и стал воровать ее закопанные баллоны. Вокруг снаряжения, зарытого на первой остановке, кто-то метался. Когда схлынули паника и прилив адреналина, Палмер понял, что это Лилия. Она кружила вокруг баллонов, описывая петли и восьмерки. В голове у него звучал тот же самый крик, который она издала, когда сарфер тронулся с места.
«Лилия!» – крикнул он, ныряя к ней.
Девочка замерла. Палмер увидел на экране маски, как она совершает пируэты, ища его. Он уже был на полпути к ней.
«Я над тобой», – подумал он.
«Как это я тебя слышу?» – раздался голос Лилии, и Палмер понял, что оказался плохим учителем и к тому же дураком. Она не ныряла ни с кем другим, и у нее всегда был лишь один комплект снаряжения; конечно же, она ничего не знала об обмене мыслями.