ㅡ Господин Вильям. ㅡ мужчина с усами и в рабочей одежде поклонился. ㅡ Как приказала Госпожа  Элеонора, велено повести этого мальчика в конюшню. Для того, чтобы снабдить его работой.

ㅡ Я вернусь позже. ㅡ Лим напоследок посмотрел на Вильяма и направился за работником.

В зале сидела Элеонора и занималась рукоделием. Она  держала деревянный ободок с натянутой тканью и шила иголкой лепестки. Вильям только прошёл мимо зала,  как его краем глаза заметила мать.

ㅡ Вильям. ㅡ  позвала женщина сына.

Вильям сделал выдох и развернулся. Он вошёл в зал с прямой осанкой и подошёл к сидящей матери.

ㅡ Слушаю.

ㅡ Надеюсь ты помнишь о нашем разговоре? ㅡ  она перевела взгляд на сына продолжая шить.

ㅡ Помню. ㅡ коротко ответил он.

В её глазах читалось; «Не смей подходить к мальчишке». Но Вильям любит нарушать запреты матери и он не  давал ей никакого обещания.

В конюшне оказалось намного лучше, чем в том грязном сарае поместья Гертрульдов. Было очень  светло и чисто. Покрайней мере не пахло навозом, как  там. В ряд стояли загоны вместе со стройными и грациозными конями. Они выглядели изысканными и изящными скакунами. Их туловища округлой формы с  длинными стройными ногами и крепкими копытами. Шерсть отдавалась отблеском на свету, а грива  выглядела шёлковой и тоже отдавалась отблеском. У  коней имелись длинные ресницы и чёрные как впадины глаза. Крепкие и мощные морды, дышащие ноздри. Вот  как выглядят истинные кони светской знати.

Лим шёл вперёд за тем работником проходя мимо  загонов и деревянных калиток. Всё возвышалось  тёмными дубовыми и крепкими столбами. Работник  остановился около стены, где висели все разновидные  инструменты необходимые для конюшни и лошадей.

ㅡ Не забывай обратно вешать инструменты. ㅡ  он презренно взглянул на Лима.

ㅡ Хорошо.

ㅡ Ты ведь знаешь как пользоваться ими? ㅡ работник приподнял бровь, а его усы дёрнулись.

ㅡ Да. ㅡ коротко и ясно ответил Лим.

Глава 15

Шон прождал друга почти двадцать минут, а затем ещё целых десять минут в ожидании когда тот примерит подарок. Шон вручил небольшой подарок в честь вчерашнего события. Они покинули набережную и шли через короткий переулок. Шон заметил перепады настроения друга и спросил.

ㅡ Что-то произошло? Неважно выглядишь. ㅡ беспокоясь сказал Шон.

ㅡ Просто узнал горькую правду, что ещё могло произойти. ㅡ прямолинейно ответил Адам всплеснув руками, ㅡ извини. ㅡ он сделал короткую паузу.

Шон промолчал и они оказались на одной из улиц Эдинбурга. Адам поправил воротник новой рубашки, подаренный юношей. Вдали слышались звонкие удары металла, а пастухи со скотом проходили мимо переулка. Экипажи разных сословий проезжали вдоль дороги, торговцы и местные крестьяне работали за прилавками. Адам и Шон спустились по ступенчатой лестнице у местной канавы и сели на каменный выступ. Блондин закатал рукава и вытащил из кармана помятый конверт. В его глазах появились сомнения и он устало накрыл лицо другой рукой.

ㅡ Это и есть твоя горькая правда? ㅡ спросил Шон глядя на друга.

Тот кивнул головой и стал выглядеть более расслабленным. Они просидели в молчании несколько минут, пока Адам наконец всё таки не решился открыть вскрытый конверт. Шон молча наблюдал за действиями приятеля. Адам раскрыл письмо и начал пробегаться глазами по предложениями, Шон немного наклонил голову, чтобы тоже прочесть хоть что-то. Как вдруг блондин резко опрокинул голову назад глядев на небо и замерев на короткое время.

Шон чуть не подпрыгнул от испуга и взглянул на того.

ㅡ Объясни уже. ㅡ не выдержал он.

Адам устало выдохнул и наконец вручил письмо Шону, тот с глубоким интересом вчитывался в каждое слово и с каждым предложением его брови то приподнимались, то опускались словно он раздумывал каждое слово. Губы стали шевелиться и беззвучно читали письмо. Адам сидел рядом с опущенной головой и понимал, что сейчас услышит вопросы в свою сторону. Шон закончил читать письмо и протянул обратно, посмотрев на приятеля.

ㅡ И что ты будешь делать? Уедешь? ㅡ спросил он.

На лице Адама расплылась озадаченная ухмылка, а выражение говорило; «Ты шутишь?»

ㅡ Думаешь я поеду к ней, после её ненужных извинений и о её беспокойствах по поводу меня. ㅡ он на глазах разорвал конверт с письмом. ㅡ Никогда.

Шон смотрел на порванные куски бумаги, что лежали на земле и с досадой на глазах проговорил.

ㅡ Ответишь ей хоть?

Ему ясно, что чувствует Адам, но он никогда не познает таких вещей как те, например, что у тебя есть родная мама которая ждёт тебя.

ㅡ Если она правда хотела увидеть меня, то сама приехала бы. ㅡ цокнул Адам. ㅡ И я не отвечу ей.

ㅡ Адам.

ㅡ Нет, Шон. ㅡ он встал со ступеньки глядя в эти зелёные глаза. ㅡ Я никогда не прощу эту женщину и плевать хотел на все принципы.

Юноша собрал с земли клочки бумаг и сжал в кулак, что костяшки пальцев побелели. Шон встал со ступеньки и больше не задавал вопросов.

Лим стоял в загоне и вычёсывал щёткой коня. Как сзади услышал своё имя.

ㅡ Снаружи экипаж собирается в столицу. Линда собралась устроить шоппинг и накупить все наряды с витрин для предстоящего бала-маскарада. ㅡ прислонился Вильям спиной к стене рядом со стойлом.

Перейти на страницу:

Похожие книги