Горечь переполняла Черити. Теперь она осознала все полностью. Может быть, она прибыла слишком поздно. Еще одно-два поколения, и люди забудут, что когда-то все было по-другому. План Морона оказался гораздо изощреннее, чем они предполагали. Возможно, эти черные воины-насекомые завоевали уже тысячи миров, но они не довольствовались тем, что порабощали население. Они заботились о том, чтобы жертвы забыли о потерянной свободе.

— Причиной больше, чтобы схватить Дэниеля, — сказал Скаддер. — И желательно живым.

— Мы тоже были когда-то хитрыми, — злился Тайдвел. — Но это невозможно. Ты видел пояс смерти вокруг Шай-Таана?

Скаддер кивнул.

— Такое же кольцо есть вокруг Нью-Йорка, — продолжил Тайдвел. — Шириной в сто миль, — он взглянул в сторону бластера Черити. — Даже с сотней таких атаковать было бы самоубийством. Даже если вы справитесь с монстрами, патрулирующими повсюду, вас подстрелят планеры Дэниеля, прежде чем вы подойдете хотя бы на десять миль.

Он сказал «вы», — подметила Черити, — а не «мы».

Она прогнала эту мысль. Недоверие начало перерастать в болезнь. Нужно следить за собой и не искать в неосторожно брошенных словах предательство и вероломство.

— Но в крепость должна вести дорога, — сказала Черити.

Нью-Йорк был столицей континента, центром, из которого Дэниель управлял всей Северной и Южной Америкой. Невозможно осуществлять управление лишь с помощью телекома и кучки планеров.

— А почему вы не спросите меня?

Не только одна Черити удивленно повернулась на своем стуле и уставилась на Лидию. Она вдруг поняла, что о Лидии все просто забыли. А женщина внимательно слушала и поняла каждое слово. Ее лицо осталось неподвижным, но в глазах появилось что-то, испугавшее Черити. Безграничный гнев, которого она еще никогда не замечала у человека.

— Тебя? — удивился Кент.

— Да. Я знаю, как попасть в город, — сказала Лидия.

На мгновение стало очень тихо. Все не сводили глаз с Лидии, но та смотрела лишь на Черити, словно сказанные слова касались только ее.

— Ты? — наконец произнес Кент.

Его голос звучал недоверчиво, и Черити снова пришла в голову мысль о том, насколько велик страх Лидии перед Кентом и его людьми. Видимо, население не считало мятежников Кента своими друзьями.

— Детей, — продолжила Лидия странным голосом, словно находилась под гипнозом. — Детей, которых собирают в Шай-Таане, потом переправляют в Нью-Йорк.

Черити едва собралась с духом, но Кент сделал быстрый, повелевающий жест и приблизился к Лидии на шаг.

— Откуда ты это знаешь? — спросил он недоверчиво. — Никто не был в Шай-Таане. Во всяком случае, никто кроме тех, кто на них работает.

— Моя сестра была там, — ответила Лидия. — Она — жрица-Шай.

— Еще одна причина не верить тебе, — вставил Тайдвел. — Она выдаст нас, — добавил он, повернувшись к Кенту и остальным.

— Нет, — возразила Лидия. — Я ненавижу ее. Сестра украла у меня детей. Она увела дочерей, а затем и сына.

Тайдвел хотел что-то сказать, но Черити обратилась к Лидии:

— Что происходит с детьми, которых они приводят в Шай-Таан? — спросила она.

— Их посвящают Шайту и… увозят, — ответила Лидия дрожащим голосом.

— Куда?

Лидия пожала плечами.

— Этого никто не знает. Но моя сестра пару раз присутствовала при этом. Она рассказала мне, что посвященных приводят в большое помещение под Шай-Тааном, из которого дорога ведет в Нью-Йорк.

— В Нью-Йорк? — Кент даже не старался скрыть недоверия. — Но до него почти тысяча миль.

— Я знаю, — сказала Лидия. — Но это все, что она мне рассказала. Она… Она говорила, что была там только однажды.

— Невозможно! — возмутился Тайдвел. — Она лжет!

— Нет, — тихо сказала Черити. — Она говорит правду.

Тайдвел мрачно уставился на нее, Кент тоже вопрошающе сморщил лоб, но Черити, не обращая на них внимания, повернулась к Лидии.

— Большое помещение с кольцом из металла посредине, которое в невесомости парит над полом?

Лидия подтвердила:

— Да. Но откуда ты знаешь?

Объяснение оказалось настолько простым, что Черити охотно дала бы себе пощечину.

— Это материальный трансмиттер, — сказала она. — Шай-Таан — это не что иное, как станция-трансмиттер.

По взгляду Кента она поняла, что название ему ни о чем не говорит.

— Ну, своего рода… передатчик, — объяснила она. — Тот, который передает не радиоволны или изображения, а материальные объекты.

— Невероятно! — Кент был ошеломлен.

— Так они прибыли сюда, Кент, — продолжала Черити. — Они послали нам один из этих чертовых передатчиков. И мы не уничтожили его. Не смогли, потому что не знали, что это такое. А когда поняли, было уже поздно.

Голос Черити наполнился горечью. Она посмотрела на Арсона.

— То, что вы называете черной крепостью, есть не что иное, как корабль на Северном полюсе. Не что иное, как трансмиттерная база, и их могут быть сотни на Земле.

Прошло время, пока она заметила всеобщее молчание. Еще через несколько секунд Черити поняла, почему все вокруг не сводят с нее глаз.

— Ты сказала «мы»? — спросил Кент. — Что ты имеешь в виду? Есть еще такие же, как ты?

— Да, — сказала Черити и сразу же исправилась, покачав головой. — Точнее говоря, нет. Я думаю, нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги