Несмотря на страшное опустошение и буйную растительность, город с крыши Лувра все еще представлял собой великолепное, почти чарующее зрелище, каким-то чудом сохранив былое величие. Да, мороны действительно разрушили великолепные здания и улицы, искоренили следы человеческой жизни и творчества человеческих рук — все это теперь оказалось по ту сторону бытия, — однако им не удалось уничтожить сам дух этого города. Париж и сейчас воплощал в себе все то, за что веками боролись люди: свободу, жизнь, справедливость…

Черити медленно опустила полевой бинокль и посмотрела на стоявших рядом с ней Барлера и Скаддера. «Интересно, что чувствуют эти двое при виде разоренного города», — подумала она. Впрочем, вполне возможно, они вообще не испытывают никаких эмоций, и Гурк, действительно, прав: свобода — это всего-навсего иллюзия, за которую не стоит идти на смерть?..

Черити отбросила эту мысль и снова принялась всматриваться в силуэт Эйфелевой башни. На какое-то мгновение ей даже показалось, что на самой вершине сооружения что-то тускло блеснуло и зашевелилось.

— Вы видели ее? — спросил Барлер, заметив, что девушка опустила бинокль.

— Кого? — удивилась Черити.

— Королеву.

— Нет, — чисто автоматически ответила она. — Я… А о ком, собственно, идет речь?

— О королеве, — улыбнулся Барлер, увидев ее недоумение. — Как вы думаете, откуда берутся все эти маленькие монстры, которым вы с друзьями едва не достались на ужин?!

Черити не сразу поняла, о чем он говорит.

— Вы имеете в виду муравьев в реке?! — наконец сообразила она.

— Да! — кивнул Барлер. — Это и есть ее потомство. Они еще очень малы, и только поэтому вы сейчас живы.

— Расскажите нам все, что вы знаете об этом, Барлер, — попросила Черити, прикрепив к поясу бинокль.

— Охотно, — согласился Барлер. — Только сначала давайте спустимся вниз. Мне хотелось бы вам многое показать.

Оказавшись внутри здания, они вошли в лифт, приведенный в действие исключительно ради гостей, и кабина с громким скрипом начала медленно опускаться.

— Разумеется, далеко не все, что мы знаем, можно доказать с научной точки зрения. Тем не менее в течение всего этого времени мы собирали всевозможные факты, делали выводы и, как мне кажется, подошли совсем близко к истине. Вы видели реку. Между прочим, это не только граница между Свободной Зоной и джунглями.

— А куда исчезла вода? — неожиданно прервал его Скаддер.

— Спросите об этом капитана Черити Лейрд, — ответил Барлер. — Я показал ей Стену и то, что происходит с обычной материей при переходе этой границы или, вернее, при соприкосновении с ней.

— Так вы полагаете, что материя… просто распадается на элементы? — пораженно произнес Скаддер.

— Не знаю, — передернул плечами Барлер, — черт возьми, что там происходит: распадается… растворяется… в общем, исчезает. Когда-нибудь я непременно покажу вам это, — улыбнулся он. — Это поистине грандиозное зрелище: тридцатиметровая стена воды исчезает прямо на глазах. Феноменально!

В отличие от Скаддера, Черити нисколько не сомневалась в правдивости объяснений Барлера. Она собственными глазами видела Стену и знала, на что способно подобное энергетическое поле. Кроме того, Жан рассказал ей, что вода уходит глубоко под землю, достигая уровня, позволяющего блокировать канализационную сеть города и нефтепроводы, по которым осуществляется сообщение.

— Яйца, которые откладывает королева, муравьи относят в реку, — продолжал после недолгого молчания Барлер. — Это место находится недалеко от Стены. Я покажу его вам, если вы интересуетесь. Впрочем, рассмотреть там можно немного.

— Надо же, своеобразная инкубаторная станция, — съязвил Гурк.

— Совершенно верно, — подтвердил Барлер. — Кроме того, я, кажется, понял, почему мороны посадили вокруг города такой лес. Для этого существует только одна причина.

— Но к чему им все эти хлопоты?! — возразила Черити. — …Просто безумие какое-то…

— Возможно, для моронов это вовсе не хлопоты, — снова улыбнулся Барлер. — Я провел много времени, размышляя над этими вопросами, и пришел к выводу: то, что мы видим вокруг, есть естественная среда обитания моронов.

— Уж не развалины ли разрушенного города? — язвительно осведомился Гурк.

— Да нет же, — серьезно ответил Барлер. — Джунгли. Вы могли просто не знать об этом. Но я прожил здесь сорок лет. Поверьте, преобразования еще не закончены. Мороны не только привезли сюда свои растения и животных. Что-то происходит с самим городом: он изменяется, пусть медленно, но неотвратимо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги