До Джексона они так и не доехали.
Где-то за полсотни километров до города на горизонте появилось призрачное свечение. Похоже было на северное сияние. Однако, когда подъехали ближе, создалось впечатление, что всё пространство впереди накрыто куполом прозрачного светящегося газа, имевшего скорее жемчужный оттенок.
В тридцати километрах от города они упёрлись в блокпост. Два бронетранспортёра, десяток военных, бетонные блоки на дороге.
Их остановили и в категоричной форме потребовали убираться, туда, откуда прибыли. Однако предъявленные Глорией предписания от Министерства здравоохранения и Администрации Президента, наделяющие их чрезвычайными полномочиями для организации мер по ликвидации эпидемии в зоне чрезвычайного положения, сыграли свою роль. Отношение к ним сразу переменилось.
Вызванный капитан сопроводил их машину в полевой лагерь, где разместил на ночёвку, выделив им целую армейскую палатку. Учитывая ночное время, знакомство с руководством лагеря отложили до утра. Капитан пообещал прислать сопровождающего, который проводит их в штабную палатку.
Несмотря на случившиеся с ними дорожные приключения, спали Глория с Максом крепко и без сновидений.
Как и обещал капитан, утром за ними явился сержант, который провёл их по лагерю к нужной палатке.
Пока шли, оба успели осмотреть походный лагерь. Здесь находилось около полусотни палаток, включая большие армейские патрульные палатки, способные вместить до 24 бойцов.
Причём лагерь был как бы разделён на две части. В одной части явно располагались армейские подразделения, а в другой гражданские лица, по-видимому, медики и прочие специалисты по устранению последствий катастроф.
В большом командном шатре, где располагался штаб, находилось всего несколько человек.
Общее руководство возглавлял генерал Сил специального назначения (широко известные «зелёные береты»), Кевин Харрис, который представлял Командование специальных операций армии США.
Комендантом лагеря был полковник морских пехотинцев Джон Бейкер.
Ещё от руководства присутствовала женщина средних лет, представлявшая Министерство здравоохранения. Которая отрекомендовалась как Магда Дэниэлс. Насколько они поняли, Магда возглавляла Департамент, который как раз занимался различными эпидемиями и чрезвычайными ситуациями.
— Не совсем понимаю, на кой чёрт вы сюда явились, — изучив документы, проворчал Кевин Харрис, недовольно морщась. — У нас тут и без вас полно всяких гражданских, особенно медиков.
Прежде чем Глория ответила, вмешалась представительница Министерства здравоохранения, которая получила чёткие инструкции от своей начальницы, заместителя Министра здравоохранения, Мэри О’Коннор.
— У нас здесь совершенно необычная ситуация, генерал. В какой-то степени даже сверхъестественная. Эти люди являются личными представителями госпожи Джессики Джексон, которой лично Президентом поручена координация от лица Оперативного Штаба всех вопросов, связанных с медицинскими аспектами эпидемии и взаимодействие с Министерством здравоохранения. Направленные ею люди, являются специалистами по паранормальным явлениям и могут помочь нам разобраться в ситуации, в которой мы зашли в тупик.
— А! Так они из этих! — проворчал генерал.
— Из каких, из этих? — невежливо поинтересовалась Глория.
— Ну! Из этих! — генерал изобразил руками непонятный жест, явно затрудняясь подобрать нужную формулировку.
— Из числа людей с паранормальными способностями, — пришла на помощь Магда Дэниэлс.
— Да. Именно это я и имел в виду, — облегчённо выдохнул генерал.
— Как я полагаю, с формальностями закончено. Тогда, может быть, кто-нибудь введёт нас в курс дела, — поинтересовалась Глория.
Присутствующие в штабном шатре переглянулись. После чего слово взяла Магда.
— Ситуация, странная. Никогда с такой не сталкивалась. Пока не выявлен возбудитель болезни, мы не можем произвести эвакуацию пострадавших от катастрофы жителей города, чтобы не допустить распространения эпидемии.
Сложность заключается в том, что мы не можем оказывать помощь заболевшем. И вообще, не можем посылать людей в город. Потому что привычные меры защиты от инфицирования оказались неэффективными. Все, кто побывал в городе, включая медиков и солдат, оказались заражены. Выявить возбудитель болезни нам не удаётся.
Мы также рассматривали версию химического отравления, вызванного продуктами термоядерного взрыва или исходящими из жерла супервулкана газами. Но токсикологические исследования ничего не дали. В пробах воздуха, почвы и воды, содержатся самые обычные отравляющие вещества типа сернистого газа или паров серной кислоты. Симптомы отравления, которыми не соответствуют той клинической картине, которую мы наблюдаем у заболевших.
Средства химической защиты, которыми располагают подразделения войск химической защиты, оказались бесполезны. Даже те, кто отправлялся в город, используя герметичные костюмы химзащиты, оказались инфицированными.
Единственный светлый момент во всей этой истории, это то, что, похоже, больные, поражённые этой странной болезнью, не заразны. Мы не зафиксировали случаев заражения даже при плотном контакте с заболевшими.
— Насколько я понимаю, это говорит в пользу версии о химическом или радиационном, факторе поражения, — прокомментировала Глория.
— Ну, скорее всего, радиационный фактор можно исключить. Точнее, большинство населения города получила заметные дозы облучения, но, похоже, что к болезни это никакого отношения не имеет, — возразила Магда. — Вероятнее всего, что версия химического отравления наиболее близка к истине. Но выявить ядовитый компонент у нас не получается. Возможно, болезнь, следствие комплексного воздействия сразу нескольких факторов. Но каких именно, понять пока не удаётся.
Мы установили карантинную зону вокруг города, но пока поток беженцев полностью прекратился. Видимо, основная часть населения поражена болезнью и не в состоянии самостоятельно выбраться из города. К сожалению, оказать им помощь мы не можем. Так как любой, кто попытается войти в город, подвергается риску заражения.
Честно говоря, мы тут в растерянности, и не знаем, что предпринять.
— А вы уже разобрались, какое отношение к эпидемии имеет этот жемчужный светящийся газ? — поинтересовалась Глория.
Глаза Магды Дэниэлс изумлённо распахнулись.
— Что вы имеете в виду? — удивилась она.
— Я имею в виду стену светящегося жемчужным блеском газа. Точнее, это, скорее всего, напоминает ледовый купол, накрывающий гору. Я предполагаю, что из кратера бьёт гейзер светящегося газа, который тяжелее воздуха. Судя по всему, он поднимается на высоту в несколько десятков километров и потом растекается по окрестностям концентрическими кругами. Могу предположить, что в зоне его действия оказался и город Джексон, где толщина слоя газа достигает, скорее всего, пока десятков метров. И эти потоки газа постепенно движутся в нашу сторону, и сейчас граница фронта распространения находится, скорее всего, на середине пути между лагерем и городом. И могу предположить, что этот таинственный газ имеет какое-то отношение к вспыхнувшей эпидемии неизвестного заболевания.
— О чём вы говорите? — всплеснула руками Магда. — Мы не видели ничего подобного. Никакого светящегося газа.
— Похоже, дамочка умом тронулась, — недовольно заметил генерал Харрис.
Глория переглянулась с Максом. Тот недоумённо пожал плечами. А затем его осенило.
— Похоже, что свечение наблюдается в ультрафиолетовом диапазоне спектра, который большинство людей не различает.
— Точно! — хлопнула себя по лбу Глория. — Газ светится, но обычный человеческий глаз не способен видеть излучение из-за слишком короткой длины световой волны. Вам понадобятся специальные оптоэлектронные приборы, — пояснила она к военным.
— Чёрт побери! — потрясённо выдохнула Магда Дэниэлс. — Тогда понятно, почему больные не заразны. Но почему тогда не помогают средства противохимической защиты? — обратилась она уже к военным.
— Не могу ответить на ваш вопрос, — проворчал генерал Харрис. — Возможно, всё дело в том, что это какой-то неизвестный газ и обычные средства защиты против него бессильны.
Компьютеры, как и большинство сложных приборов, пока ещё в зоне, подвергшейся импульсному электромагнитному удару после взрыва бомбы, не работали. Но у военных имелись линии связи по подземным коммуникациям, рассчитанным как раз на подобные случаи.
После того как было высказано предположение о том, что неизвестный газ можно отследить в ультрафиолетовой части спектра, задействовали оборудование на спутниках и размещённое на военных и исследовательских самолётах.
В целом довольно скоро удалось получить данные компьютерного моделирования, и в лагерь доставили цветные фотографии, на которых был виден светящийся гейзер неизвестного газа, бьющий из жерла супервулкана.
Газ по мере охлаждения постепенно опускался к земле и распространялся концентрическими кругами вокруг центрального кратера. На данный момент местность, покрытая газом, который получил кодовое обозначение «дыхание недр», представляла собой окружность радиусом около 150 километров.
Уже ближе к вечеру Глория, Макс, Магда Дэниэлс и комендант лагеря полковник Джон Бейкер выехали в сторону города. Остановиться им пришлось уже в пятнадцати километрах от границы города. Потому что впереди клубилась стена светящегося тумана, которую ясно различали Глория и Макс. Дышащее жемчужное покрывало расстилалось по земле и казалось живым.
Машина остановилась, и некоторое время Макс и Глория наблюдали за необычным явлением, обмениваясь мнениями с Магдой.
Так продолжалось примерно полчаса, и вдруг Глория нахмурилась.
— Чёрт побери, Макс. Эта хрень, она движется.
— В чём дело? — встрепенулся полковник.
— Пока мы здесь стояли, газовый фронт продвинулся вперёд на несколько десятков метров. Он, несомненно, движется и довольно быстро, — пояснила Глория. — Если мы задержится здесь ещё немного, то он приблизится вплотную. И это притом, что сейчас этот туман движется против ветра. Если ветер затихнет или переменится, то скорость движения возрастёт. Боюсь, полковник, что нам нужно срочно эвакуировать лагерь на более безопасное расстояние.
— На какое именно? — поинтересовался комендант лагеря.
— Даже не знаю, — задумалась Глория. — Надо засечь скорость движения фронтальной части газового облака. Но боюсь, что он не собирается останавливаться. Газовый гейзер продолжает бить из кратера с прежней силой. Судя по высоте в десятки километров и диаметру кратера в десятки километров, продвижение газового фронта остановится не скоро. А это значит, что лагерь придётся постоянно отодвигать. Но это ещё не самое страшное.
Джон Бейкер некоторое время молчал. Услышанное ему явно не понравилось. А потом до него начало постепенно доходить.
— Постойте. Но вместе с лагерем мы должны будем отодвигать и периметр охранной зоны. У меня уже и сейчас не хватает людей. А если фронт будет расширяться по окружности, потребуется гораздо больше солдат, — начал возмущаться он. А потом вдруг замолчал. — Но если фронт будет расширяться быстрыми темпами, то вскоре в зону его действия попадут другие населённые пункты. Гораздо более крупные. Это катастрофа! — наконец сообразил он.
Пока они разговаривали, стена тумана приблизилась к машине почти вплотную. Развернувшись, они направились обратно в лагерь. После возвращения собрали совещание и несколько часов утрясали вопросы, связанные с эвакуацией лагеря и перемещения его примерно на полсотни километров. Причём повторно разбивать лагерь решили во временном варианте, с учётом того, что вскоре опять придётся сниматься с места.
Утром начали эвакуацию. И Глория сразу обратила внимание на некоторых больных. Большинство из эвакуируемых находились в бессознательном состоянии. Но примерно десяток больных передвигался на своих ногах, и пара человек из них выглядели даже довольно бодро.
Глория немедленно поинтересовалась у Магды Дэниэлс.
— Что это за люди? У них начальная стадия заражения, или это выздоравливающие?
— Ни то и не другое, — пояснила Магда. — Мы даже не уверены, что они поражены той же самой болезнью. Возможно, у них просто обычная простуда. Хотя мы перестраховываемся и считаем, что это тот редкий случай, когда заболевание протекает в лёгкой форме.
Возможно, Магда была права. Но она не знала того, что видела и чувствовала Глория. Эти больные были «обычными людьми». Генно-модифицированные люди почти не были подвержены обычным заболеваниям или переносили их гораздо легче большинства людей. Этим и объяснялась лёгкая форма течения болезни у отравленных неизвестным газом.
Но среди них не было ни одного принадлежащего к «детям Лилит», которые обладали наибольшей живучестью из всех типов «обычных людей».
А это означало, что Макс и Глория могут рискнуть и совершить рейд в город, в расчёте на то, что последствия отравления неизвестным газом, не станут для них критическими.
Это был серьёзный шаг, и его надо было согласовать с Джессикой. Мобильная связь по-прежнему не работала, но имелась возможность воспользоваться линией связи военных.
Джессика в целом была согласна с выводами Глории относительно механизмов воздействия жемчужного газа и в целом не возражала против рейда в город. Но у неё были свои соображения по поводу инфицированных больных, и она выдала указания, как следует поступить с пациентами, не являющимися «обычными людьми».
Очередное совещание в штабном шатре проходило довольно бурно. Необходимость чуть ли не ежедневно перемещать базовый лагерь, подстраиваясь под скорость передвижения фронта ядовитого газа, создавала множество проблем.
В лагере находилось несколько сотен больных в бессознательном состоянии, и перевозить их с места на место было огромной проблемой.
— Я настаиваю, чтобы больных эвакуировали в больницы близлежащих городов, — заявил генерал Кевин Харрис. — Бессмысленно держать их в лагере. Насколько я понимаю, медики выяснили, что причиной заболевания является отравление неизвестным газом. Значит, больные не являются заразными и опасности возникновения эпидемии нет.
— Это пока только одна из версий. Хотя и наиболее правдоподобная, — возразила Магда Дэниэлс.
— Да мне плевать! — взорвался генерал. — Мы не можем каждый день таскать с места на место сотни людей. Если нет фактов, что эти люди заразны, то развезите их по больницам, где они смогут получить полноценное лечение.
— Боюсь, что это невозможно, генерал, — вмешалась Глория.
— Это ещё почему? — сердито уставился тот на неё.
— Потому что есть подозрения, что после выхода из комы, эти пациенты могут оказаться опасными. В течение сегодняшнего дня вы получите специальные указания от Оперативного Штаба. Пациентов следует разбить на небольшие группы, примерно по десять человек и обеспечить вооружённую охрану, на случай неприятных инцидентов.
— Да вы издеваетесь! — вскипел генерал. — Наши солдаты и так с ног сбиваются, чтобы обеспечить охрану всё расширяющегося периметра зоны безопасности, а вы мне предлагаете выделить кучу бойцов для охраны больных, которые не могут даже самостоятельно двигаться.
— Вы получите соответствующий приказ, генерал! — холодно отрезала Глория. — И отнеситесь к нему с полной серьёзностью. Есть предпосылки к тому, что после пробуждения эти люди окажутся безумными и крайне агрессивными.
Генерал только обескураженно развёл руками.
— Если такой приказ поступит, то мы его выполним, — наконец сдался он. — Хотя я и считаю, что это полный идиотизм.
— По поводу того, насколько опасны могут быть инфицированные больные, это просто догадки, или есть какие-то предпосылки для подобных подозрений? — поинтересовалась Магда Дэниэлс.
— Это мы и собираемся выяснить, — мрачно заявила Глория. — Скорее всего, жители, оставшиеся в городе, поскольку они подверглись воздействию газа раньше, чем ваши пациенты и долгое время продолжают оставаться в зоне его наибольшей концентрации, уже вышли из комы или, наоборот, умерли. По крайней мере, большинство из них. Нужно выяснить, каковы последствия столь интенсивного воздействия газа на людей. Поэтому мы с Максом завтра выдвигаемся в рейд.
— Но мы так и не нашли средств защиты от воздействия этого газа. Вы сильно рискуете, — возразила Магда.
— Вы же видели, что некоторые пациенты перенесли действие газа более легко и последствия отравления у них не столь значительны. Все они, люди с изменённым геномом. А мы с Максом относимся к тем представителям генно-модифицированных людей, которые наиболее устойчивы к воздействию болезней и токсинов. Риск, конечно, есть, но он минимальный. По крайней мере, гораздо меньший, чем если мы отправим на разведку военных. Выхода у нас всё равно нет. Нужно выяснить, что там происходит. Судя по всему, этот газ постепенно заполнит большую часть территории страны, и нам надо знать, к чему готовиться.