– Его нельзя расплавить, – терпеливо поясняет Айвен, не двигаясь с места. – Уж если не вышло расплавить клетку драконьим дыханием, то этим пламенем точно не получится.

Он прав. Наконечник стрелы даже не нагрелся.

– Давайте попробуем его разбить, – предлагает Андрас, вставая с бревна и поднимая над головой лабрис. Он перекладывает стальной наконечник на бревно неподалёку и со всей силой обрушивает на него своё исполинское оружие. Лезвие топора с оглушительным лязгом отскакивает от наконечника, не оставив на нём даже тонкой царапинки. А вот на топоре виднеется внушительная вмятина.

– Потрясающе, – признаёт Андрас, оглядывая топор. На абсолютно целёхонький наконечник амаз смотрит с нескрываемым восхищением. – Похоже, эльфийскую сталь не разбить.

– Сейчас посмотрим, – слышится недовольный голос Дианы. Она подходит к пеньку и впивается взглядом в кусочек стали, будто он её чем-то разозлил. Отставив одну ногу назад, она замахивается и опускает руку на бревно.

Во все стороны летят мелкие щепки, но эльфийский наконечник лежит нетронутым.

– Ай! – фыркает Диана, потирая руку и зло разглядывая неподатливую сталь.

Джаред удивлённо раскрывает глаза:

– Никогда не слышал от сестры «ай!».

– Опасная у тебя подружка! – поворачивается к Рейфу Тристан.

– Я знаю, – ухмыляется Рейф. Он подходит к Диане и целует её ушибленную руку.

– Ты уж смотри не зли её понапрасну, – напоминает Тристан.

– Не буду. – Рейф заключает раздосадованную Диану в медвежьи объятия.

Раскрыв гримуар, Тристан ещё час испытывает эльфийскую сталь разными заклинаниями. Он проговаривает заклинания тепла, разделения, вызывает молнию, пробует заклинание изменения формы и заклинание сильного удара, но даже усиленные необычной волшебной палочкой все они оказываются бессильны. Через час на дне глубокой круглой ямы с обугленными краями по-прежнему сияет нетронутый наконечник эльфийской стрелы.

– Умеешь ты выбрать задачку, Айвен, – замечает Рейф.

Джаред поднимает голову и с удивлением принюхивается:

– Сюда идёт Айслин.

Айслин вернулась из Валгарда раньше, чем планировала. Её желание увидеть семью и отпраздновать с родными избрание нового верховного мага ни у кого не вызвало подозрений. Я рассказала ей, как нас найти, на случай, если она успеет к нам выбраться.

Из-за деревьев доносится шорох лёгких шагов, шуршат юбки, и наконец на поляну выходит смущённая и взволнованная Айслин.

Джаред смотрит на неё так, будто ему невыразимо тяжело оставаться на месте, а больше всего на свете он желал бы схватить Айслин в объятия и унести на край света.

– Я вам кое-что принесла, – говорит Айслин. Сняв с плеча сумку, она достаёт из неё толстую книгу в чёрном кожаном переплёте.

У меня перехватывает дыхание, и я прижимаю руку к губам.

– О Древнейший и Первые Дети! У тебя всё-таки получилось…

С задумчивой улыбкой Айслин подаёт фолиант Тристану.

– Вот это да! – остолбенев от изумления, Тристан осторожно принимает книгу.

– Что это? – спрашивает Андрас.

– Это «Чёрный гримуар», – поясняет амазу Тристан. – Доступ к этим заклинаниям есть только у членов Совета магов и высших военных чинов. Это самые тайные заклинания. И здесь собраны не только гарднерийские формулы, есть и другие, те, которые использовали феи…

Тристан осторожно листает книгу.

– Во время Войны миров гарднерийцы захватили у фей сборники заклинаний. Некоторые из этих формул можно использовать с помощью волшебной палочки. Например, разбить чары, изменяющие внешность. Все эти заклинания есть в этой книге. – Тристан поворачивается к Айслин. – Где ты взяла этот том?

– У отца, – тихо отвечает Айслин. – Он член Совета магов и хранит книгу в своём кабинете. Вот я и… взяла на время. Я ему ничего не сказала.

– Ну и правильно! – смеётся Рейф.

– Это очень опасно, Айслин… – качает головой Тристан. – Правда… опасно.

– Я понимаю, – неуверенно отвечает она, но в её глазах читается стальное упорство. – Перепиши заклинания, которые тебе понадобятся, и я положу книгу на место. – Айслин обводит взглядом всех собравшихся. – Мне надо вам кое-что рассказать. Я слышала, как члены Совета обсуждали какое-то оружие, которое недавно получили гарднерийцы. Они собираются его использовать против ликанов. Это… очень страшно. Я боюсь за… за ликанов. – Она мельком смотрит на Джареда.

Диана презрительно фыркает:

– Они столько лет нас пугают! Всё время выдумывают какое-то новое оружие. И ничего не выходит.

– Нет! – отрывисто перебивает её Айслин. – На этот раз будет по-другому! Фогель всё берёт в свои руки. Члены Совета не шутят. Они совершенно уверены в успехе. Они собираются перебить всех ликанов. Им нужны ваши земли. И ещё они хотят преподать урок остальным расам.

– Гарднерийская магия против ликанов бессильна, – напоминает Диана, самодовольно вздёрнув подбородок.

Айслин отвечает ей печальным взглядом.

– И всё же… я решила вам рассказать. Будем надеяться, что эта книга пригодится нам не только для того, чтобы освободить дракона, – кивает она на гримуар.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Черной Ведьмы

Похожие книги