Я безотчётно вскидываю руки, защищаясь, и потоки воды превращаются в огромное облако, закрывая от меня комнату. В белом тумане видно лишь лицо Тьерни. Она смотрит на меня огромными, полными страха глазами.

Фея. Тьерни – настоящая водная фея. Другого объяснения у меня нет.

И кто-то «сделал» её уродливой. А это значит, её изменили. Скорее всего, при рождении и кожа, и волосы были у неё синего цвета.

Законы Гарднерии и Верпасии требуют немедленно сообщать обо всех феях на территории этих государств. За их несоблюдение отправляют в тюрьму.

Воспоминание о законе и наказании я быстро заталкиваю подальше, пока белый туман оседает на пол маленькой лужицей.

Быть может, Тьерни вовсе не фея. Быть может, она такая же, как я. Или как Гарет. Мы все гарднерийцы с толикой крови фей. Вот и всё. Просто в Тьерни эта кровь прародителей необыкновенно сильна.

О нет. Как ни страшно, придётся признать, что Тьерни – настоящая фея. И если об этом узнают, то ей одна дорога – на Пирранские острова.

И она ничем – ничем! – этого не заслужила!

– Эллорен… – хрипло выговаривает Тьерни. Куда подевался её насмешливый тон, цинизм… Она будто стала ниже ростом. Тьерни перепугана.

– Нет, – торопливо обрываю её я. – Тебе не в чем оправдываться. Не будем об этом говорить. Что бы там ни было.

Лицо Тьерни как открытая книга. Её глаза сияют невысказанной благодарностью.

Что-то изменилось между нами в ту минуту. Наверное, так и зарождается дружба.

– Вот что, – я беру тряпку и склоняюсь над лужицей, – давай-ка здесь уберём.

Тьерни скованно кивает, пытаясь сдержать слёзы, потом тоже берёт тряпку, и мы вместе быстро вытираем пол.

Дождь перестал. В воздухе повис зябкий туман. По дороге к Северной башне нам преграждает путь военный стажёр из Двенадцатого дивизиона и, поклонившись, подаёт мне письмо.

– Это вам, маг Гарднер, – вежливо говорит он и, снова чопорно поклонившись, исчезает в тумане.

Моё имя написано чётким, изысканным почерком. Сломав восковую печать Двенадцатого дивизиона Речных Дубов, я разворачиваю письмо. Тьерни заглядывает мне через плечо.

Меня отсылают в дивизион в Эссексе. Я вернусь к тебе. На Йольский праздник.

Лукас

Мои щёки полыхают румянцем… сначала от удовольствия, а потом от негодования.

Каков наглец!

После того, что случилось с Ариэль, он уверен, что я стану с ним танцевать?! И всё же очень лестно… Мы в ссоре, однако он по-прежнему за мной ухаживает.

– На Йольский праздник? – удивлённо читает Тьерни, возвращая меня с небес на землю.

– Будет бал, – неохотно объясняю я. – Я обещала пойти с Лукасом.

– Э-ге-гей! – весело подпрыгивает Тьерни. – Фэллон Бэйн ещё пожалеет, что не заморозила тебе кровь!

<p>Глава 24. Диана Ульрих</p>

В химической лаборатории Диана с грохотом швыряет учебники на свой стол, и мы с Айслин от неожиданности подпрыгиваем.

Раннее утро, занятия ещё не начались, в класс входят сонные кельты и прямые как тростник эльфы.

Сердито фыркая, Диана плюхается на стул. Её брат молча стоит рядом, удивлённо подняв брови.

– Ты не представляешь, что мне устроили сегодня утром у проректора! – как всегда, громко восклицает она.

Кельты оборачиваются, сонно моргая, эльфы оглядываются с недовольным видом.

– Что случилось? – спокойно интересуется Джаред.

– Мне вынесли предупреждение!

– За что?

– Всё из-за Фэллон Бэйн, этой тупой гарднерийки, с которой меня поселили! – презрительно выплёвывает слова Диана.

Мы с Айслин молча обмениваемся удивлёнными взглядами.

– Не понимаю… – пожимает плечами Джаред.

– Вчера вечером, пока я спала, Фэллон Бэйн решила поразвлечься и отрезать мне волосы.

– Бедняжка Фэллон, – тихо смеётся Джаред.

– Бедняжка?! – вытянувшись как струна, переспрашивает Диана. – Да она всех измучила!

С трудом подавив улыбку, Джаред серьёзно отвечает:

– Представляю, что ты с ней сделала.

– Да ничего особенного! – злится Диана. Она наверняка считает, что брат мог бы проявить и больше сочувствия.

– Руки-ноги у неё на месте? – уточняет Джаред.

– Я её просто предупредила.

– Очень разумно с твоей стороны. Дипломатический подход.

– И сломала её волшебную палочку.

– Ой!

– И теперь мне вынесли предупреждение! За «отсутствие содействия мирной интеграции культур»! И это после того, как гарднерийка первая напала на меня! Во сне! – Джаред готовится ответить, но Диана прерывает его: – Отец ошибался. Жить рядом с гарднерийцами невозможно! Они жалкие, слабые существа… они безнадёжны!

Айслин отворачивается, а я не могу отвести от Дианы глаз.

Откашлявшись, Джаред выразительно смотрит на сестру, кивая на нас с Айслин.

– Что ещё? – раздражённо огрызается Диана.

– Рядом с нами гарднерийцы, – показывает он на нас, взмахнув рукой.

Диана, ничуть не смутившись, оглядывается.

– Я не имела в виду Эллорен и Айслин. Вы вовсе не жалкие и не безнадёжные. С вами даже интересно. Но остальные гарднерийцы…

Джаред бессильно роняет голову на руки.

Как забавно нас похвалила Диана! И Джаред так старался призвать её к порядку! Айслин с восхищённым удивлением смотрит на близнецов.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Черной Ведьмы

Похожие книги