— Не буду томить вас, дорогой Ватсон, — сказал Холмс, взглянув на лицо друга. — Все улики приводят нас к заключению: убийца — Роджер Харт!

Доктор остановился.

— Как? Почему?!

— Все очень просто! — Холмс увлек друга под сень раскидистых вязов, окаймлявших парк. — Старых слуг я исключил сразу: они ничего не приобретали от смерти Маргарет Кроули. Кто остается в подозреваемых?

— Компаньонка, врач и брат.

— Верно. Мы с вами пришли к выводу, что сперва убийца задушил Маргарет Кроули, а потом кто-то другой пытался замести за ним следы, однако осуществил это весьма странным образом: оставив одну, но крайне важную улику!

— Следы на портьере?

— Именно, Ватсон!

Они побрели по узкой дорожке, петлявшей среди деревьев.

— Но ведь это вполне объяснимо, — отозвался доктор, кутаясь в шарф. — Тот, кто уничтожал отпечатки, ничего не мог сделать с портьерой.

— О, нет! Он мог отпороть оборку, на которой остались следы.

— Лишь в том случае, если заметил их.

— Их невозможно не заметить, Ватсон. Вернее, их невозможно не почувствовать. Вы, без сомнения, обратили внимание на запах в спальне?

— На едкую лекарственную вонь? Я списал ее на содержимое тех пузырьков, что стояли возле постели покойной.

— Нет-нет, дорогой друг, так пахнет именно сонная смесь с дурманом! Человек, пришедший в комнату покойной, не мог этого не знать. И вот еще что очень важно: нас пытались убедить, что убийца задергивал штору, чтобы защитить себя от взглядов снаружи. Однако дело обстояло с точностью до наоборот! Штора уже была задернута, когда он явился к Маргарет Кроули — вспомните свидетельство горничной! Вам не кажется, что в этом свете его действия приобретают совершенно иной оттенок? И становится ясно, что это было не два человека, а один, пытающийся сбить нас со следа!

Ватсон остановился и щелкнул пальцами:

— Он не заметал следы! Он подставлял врача!

— Именно так! И кто же был в этом заинтересован? Женщина, влюбленная в Сайруса Челли настолько, что вышивает монограммы на его жилете (вы, конечно, заметили, что он левша, а стежки проложены правшой?). От волнения грызущая ногти, как ребенок? Женщина, полтора года живущая с ненавистной нанимательницей лишь потому, что в одном доме с нею — он, предмет ее обожания? Никогда!

Ватсон присвистнул.

— Молли Пейн — любовница доктора Челли?

— Разумеется! Они оба ведут себя как люди, не знающие толком, скрывать им связь или нет. Итак, Молли не стала бы подставлять Челли, а он сам уж и подавно не стал бы оставлять улику против себя. Таким образом, у нас остается лишь один претендент на место убийцы.

Они вышли из-под тени деревьев и неожиданно для Ватсона оказались прямо перед южным крылом. В окне первого этажа белело чье-то узкое лицо. Доктор тихо вскрикнул, заметив его.

— Да-да, это он! — хладнокровно отозвался Шерлок Холмс. — Роджер Харт давно наблюдает за нами. У него расшатаны нервы, он в ужасе. Когда он видит полицию и нас, его охватывает паника и он уже не контролирует свою речь.

— Простите, Холмс, но что особенного сказал мистер Харт? Я внимательно слушал его и ничего не заметил…

Сыщик обошел маленький пересохший пруд и двинулся к крыльцу, не спуская взгляда с лица в окне.

— Гораздо важнее, чего он не сказал! Роджер ни разу не упомянул о том, что его сестра жаловалась на боли. Он соврал нам, заявив, что они общались как ни в чем не бывало. Полагаю, он не разговаривал с ней вовсе. Трудно как ни в чем не бывало болтать с жертвой, к убийству которой ты готовишься.

Ватсон содрогнулся, представив, как Роджер Харт прятался по углам, словно крыса, избегая общения с любящей его сестрой.

Они приблизились к входу в южное крыло.

— Нам осталось выяснить лишь одно, — сказал Шерлок, расстегивая пальто.

— Что же?

— Зачем он раздвинул шторы.

— Вы всерьез полагаете, что это важно? — озадачился Ватсон.

— Самое важное, что есть во всей истории!

Роджер Харт распахнул дверь своей комнаты раньше, чем они подошли. Он дожидался их, прислонившись к косяку — бледный, взлохмаченный.

— Портьеры! — крикнул Холмс еще издалека. — Зачем вы раздвинули их?

Роджер молча помотал головой. Губы его прыгали на обескровленном лице.

— Так зачем? — резко повторил Холмс, приблизившись.

Ватсон со смесью жалости и брезгливости смотрел на лицо убийцы.

— Я… Не… — просипел тот.

Холмс нахмурился.

— Ну же, мистер Харт! Довольно лжи! Ответьте на один вопрос — и я оставлю вас наедине с вашей совестью! Шторы были задернуты: горничная вашей сестры внимательна и добросовестна. Зачем вы открыли окно?

Роджер сник.

— Маргарет хотела взглянуть на звездное небо, — прошептал он. — Я не в силах был отказать ей в последней просьбе. Это меня и погубило.

Глаза его закатились, и Роджер Харт начал сползать по стене. Ватсон подхватил его, и вместе с Холмсом они затащили почти бесчувственное тело в комнату.

Когда в Харта влили бренди, щеки его порозовели. Он открыл глаза и попытался сесть.

— Лежите! — приказал Холмс. — Вы убили сестру, желая помочь ей?

— Маргарет… Она просила об этом. Я не хотел! Но отказать ей было свыше моих сил! Если бы вы знали, в каком аду она жила! А вместе с ней и я.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Антология фантастики

Похожие книги