Конечно, он не мог не признать, что ошибка на карте оказалась еще одним совпадением. Но только таким ли уж совпадением? Не исключено, что просто Волькрафтсон послушал болтовню девчонки и сделал надпись «Яма» в порядке розыгрыша, намереваясь потом ее стереть. Да и какая разница, если это было действительно совпадение? Вселенная полным-полна ими. Каждое столкновение молекул – это совпадение. Можете нагромоздить хоть целую кучу совпадений, горячился он, но не заставите Тома Дигби даже на шаг приблизиться к вере в сверхъестественное! О, он знает вполне интеллигентных людей, что ни говори, которые прямо-таки помешаны на подобных верованиях. Некоторые из его лучших друзей просто обожают пересказывать всякие байки и рассуждать о вероятности потусторонних сил острых ощущений ради. Но единственным чувством, которое Том когда-либо испытывал к подобной чепухе, было самое настоящее отвращение, вплоть до тошноты. Все это слишком глубоко задевало, чтоб ограничиваться шуточками. Это означало возврат к тому примитивному, покоящемуся исключительно на страхе невежеству, из которого наука постепенно, дюйм за дюймом, подняла человека, несмотря на самое ожесточенное сопротивление. Взять это идиотство с холмом. Стоит только признать, что его размеры хоть на сотую долю дюйма отличаются от действительных, как выбьешь основы из-под всего мира в целом.

Будь он проклят, твердил он себе, если хоть кому-нибудь расскажет про всю эту историю с показаниями альтиметра. Это вышла бы как раз та самая байка, на которые так охоч тот же Бен. Придется обойтись без подробностей.

С чувством облегчения он свернул к ферме. Все эти размышления уже порядком его разозлили, причем большей частью он злился на самого себя – за то, что вообще потратил на них время. Сейчас они точно и аккуратно расставят все по местам, как и положено ученым, не оставив никаких болтающихся концов, которые могло бы попытаться увязать чье-нибудь больное воображение.

Он отвел Бена за амбар, показал ему реперную отметку и холм. Бен сориентировался, изучил карту, пристально изучил знак и опять заглянул в карту.

Наконец он с виноватой ухмылкой повернулся.

– Ты абсолютно прав. В этой карте не больше жизненной правды, чем в абстрактной картине – по крайней мере, что касается этого холма. Сейчас схожу к машине и притащу барахло. Вычислим высоту прямо отсюда, с отметки.

Он примолк и нахмурился.

– Правда, никак не возьму в толк, как это Волькрафтсон ухитрился дать такого маху.

– Наверное, просто с рукописного варианта что-то не так перенесли.

– Наверное.

После того как они установили мензулу и похожую на телескоп алидаду точно на уровне сигнальной отметки, Том вскинул на плечо длинную нивелирную рейку со встроенным уровнем и яркой маркировкой.

– Ну я пошел, – объявил он. – Буду за помощника. Я хочу, чтоб ты сам сделал замер. Им будет просто некуда деваться, когда ты войдешь в контору и швырнешь эту карту им в рожи.

– Давай-давай, – отозвался Бен, ухмыляясь. – Жду не дождусь этого момента.

Том заметил, что фермер движется к ним со стороны поля, и с облегчением обнаружил, что девчушки с ним нет. Когда они сошлись, фермер торжествующе подмигнул:

– Ну что, нашли что-то ценное, раз уж вернулись, а?

Том не ответил. Но поведение фермера его рассмешило, и к подножию холма он подошел уже в замечательном настроении. Раздражения как не бывало.

Фермер представился Бену со словами:

– Нашли признаки приличного фонтана, ага?

Попытка придать этим словам оттенок само собой разумеющегося вышла не совсем убедительной.

– Понятия не имею, – весело отозвался Бен. – Он меня сюда вытащил в качестве помощника, замер один сделать.

Фермер склонил крупную голову набок и искоса поглядел на Бена.

– М-да, вы, геологи, ребята не из разговорчивых. Ну ладно, можете не переживать, я все равно знаю, что тут нефти хоть залейся. Лет пять назад один парень взял лицензию на бурение на моей земле, на год, денежку заплатил. Но с тех пор его ни слуху ни духу. Ясно дело, я знаю, что получилось. Его большие компании подкупили. Там знают, что здесь нефти полно, только бурить не хотят. Выжидают, пока цены на бензин поднимутся.

Бен уклончиво хмыкнул и принялся старательно набивать трубку. Потом посмотрел в окуляр алидады на спину Тома, безо всякой особенной причины. Фермер тоже нацелился взглядом в ту же сторону.

– Ха, сейчас-то смешно вспомнить, – заметил он. – В аккурат там, куда он сейчас идет, и свалился тот старикан два года назад.

У Бена неожиданно пробудился интерес.

– Топограф по фамилии Волькрафтсон?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Похожие книги