Её разум казался совершенно пустым.

Блэк отхлебнул макиато и поморщился.

Он не сводил глаз с женщины.

Её свет определённо ощущался человеческим. Неужели она годами занималась какой-то формой ментальной тренировки? Медитация? Цигун? Саентология? Была ли у неё какая-то скрытая способность видеть, как у нескольких людей, с которыми он сталкивался на протяжении многих лет?

Конечно, есть также шанс, что она знала, кто он такой.

Если так, то существовало достаточно простое решение, но сначала он бы захотел узнать, откуда, чёрт возьми, она взялась. Он бы также захотел узнать, кто ещё мог знать.

Кем, бл*дь, были эти чудаки?

Его взгляд метнулся к мистеру Голду.

— Изложите своё дело, — сказал Блэк чуть менее вежливо. — Или я, в конце концов, решу, что не очень-то заинтригован, и пришлю сюда одного из своих сотрудников, чтобы он разобрался с вами.

Улыбка на лице француза оставалась дружелюбной, хотя теперь она была почти знающей.

Или вкрадчивой.

— Возможно, вы нас не знаете, — признал Голд. — Но вы наверняка знаете человека и компании, которые мы представляем. Мы хотели бы нанять вас для выполнения задачи, которая требует большой осмотрительности, мистер Блэк. Как с политической точки зрения, так и с точки зрения СМИ… и с точки зрения правоохранительных органов.

Блэк насторожился.

Он хмыкнул, переводя взгляд с одного на другого.

— Правоохранительных органов?

Мужчина, казалось, прочитал выражение его лица. Он поднял обе руки в успокаивающем жесте ладонями вперёд.

— Только временно, — заверил он Блэка.

Блэка это не успокоило.

— Кого вы представляете? — резко спросил он. — И не лукавьте. Я не принимаю анонимных клиентов, так что вы напрасно потратите моё и своё время, если попытаетесь назвать мне ещё один дерьмовый псевдоним.

Впервые оба клиента посмотрели не на него, а друг на друга.

Будь они видящими, это выглядело бы вполне нормально.

Для людей это было чертовски странно.

Когда этот слишком долгий молчаливый взгляд закончился, мисс Сильвер повернула голову. Она посмотрела сквозь стеклянные стены на помещение для совещаний, не меняя выражения лица.

Карие глаза мистера Голда снова вернулись к Блэку.

— Вы слышали об Академии Лайон Хантер? — спросил он.

Блэк, который как раз делал очередной глоток высокооктанового кофе, приготовленного для него Кико, чуть не подавился этим глотком. На этот раз он повернулся, чтобы открыто посмотреть на мистера Голда, но тот снова поднял руки в знак ободрения.

И снова Блэка это не успокоило.

— Мы не связаны, — пояснил Голд.

Блэк нахмурился.

— Тогда какого хрена вы меня об этом спрашиваете?

Мужчина во второй раз переглянулся со своей коллегой.

Опять-таки… это было странно.

— Нам сказали, что вы знаете, — произнёс мистер Голд. — О коммерческой международной группе военной поддержки, которая называет себя «Архангел»?

Блэк почувствовал, что его настроение испортилось ещё на несколько градусов.

«Группа военной поддержки» — вполне подходящий эвфемизм для обозначения банды наёмных убийц.

Когда он ничего не сказал и выражение его лица не изменилось, они снова обменялись взглядами.

Он должен был предположить, что это к чему-то ведёт, но, что бы это ни было, им лучше дойти до сути как можно скорее. Он обдумывал, не запереть ли их в комнате с Джемом и Ником, чтобы они использовали свои разные, но в высшей степени совместимые навыки, чтобы извлечь каждую мысль, частицу информации, гнусный заговор и потенциально достойное шантажа действие, совершённое любым из этих двух уродов.

Блэк уже собирался воспользоваться гарнитурой, чтобы по субвокалке предложить Кико сделать именно это, попросить её найти Джема и Ника, по крайней мере, выяснить, находятся ли они в здании, но тут женщина, мисс Сильвер, впервые обратилась к нему напрямую.

Она по-прежнему не улыбалась. На её лице вообще не было никакого выражения.

Возможно, он ошибался, считая её человеком.

Возможно, она была роботом.

— Мы считаем, что вы именно тот человек, который нам нужен для этой работы, мистер Блэк, — сказала она.

Её голос оказался глубже, чем он ожидал, почти хрипловатым. Она встала перед мистером Голдом и протянула руку с огромным бриллиантовым кольцом. На тонком запястье у неё было что-то похожее на платиновый браслет с бриллиантами.

— Я Рания Горрен, — сказала она как ни в чём не бывало. — Главный юрисконсульт «Ракер Энтерпрайзес», а также личный адвокат Люциана Ракера и его имущества.

Блэк моргнул, не в силах полностью скрыть своё потрясение.

Люциан Ракер? Какого хрена от него хотел этот червелицый паразит?

Он не мог понять, что хочет сказать женщина, поэтому вынужден был спросить.

— Адвокат Ракера, — пробормотал он, убрав ладонь из её крепкой хватки. — Почему Люциан захотел нанять меня? У него есть доступ к…

— Я представляю Люциана Ракера, мистер Блэк, — прервала его женщина хрипловатым голосом. — Я представляю его уже более пятнадцати лет. Но он не тот человек, который послал меня, по крайней мере, не напрямую. К сожалению, сейчас я нахожусь в совершенно ином положении по отношению к Люциану и его активам.

Блэк нахмурился ещё сильнее.

— Что это значит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Квентина Блэка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже