Её бежевые глаза загорелись, песок под ногами ожил и поднял их над землей, выстрелив в небо, словно гейзер. Она остановила его, не дотянув до верхушки стены несколько метров, прямо рядом с огромной надписью из изменённого золота. Это был какой-то старый турецкий диалект, Диармайд едва мог разобрать отдельные слова. Чаще всего в надписи фигурировало слово: «защита».
— Пригнитесь, — скомандовала маг земли.
Девушка сняла с шеи амулет и поднесла его над головой. Мерцающий призрачный купол заколебался. В энергетическом барьере образовалось круглое отверстие, через которое аккуратно поднялся песочный гейзер так, чтобы не зацепить барьер.
Диармайд спрыгнул с песка на стену, когда они поравнялись. Пейзаж, с вершины стены — был просто невероятным. Белые облака под стеной переливались как радуга, искажаясь и преломляясь как солнечный свет, на морском дне. Уцелевшие руины размером почти не уступали стене. В центре города можно было разглядеть гигантский фундамент, четырёхугольной формы. ИЗ-за густых белых облаков разглядеть внимательнее его было невозможно.
Из носа их проводника потекла кровь. Девушка начала дрожать. Элизабет положила руку ей на плечо и той мгновенно полегчало.
— Я не смогу вас завтра забрать, — шепотом сказала Далия, — вот, держи амулет. Вернешь мне, когда выберетесь, — она протянула Элизабет амулет с большим кристаллом, в оправе из серебра. Диармайд почувствовал в нем немалую силу, родственную ему.
— Обещаю, верну его, как только выберемся. Ты ведь уже давно меня знаешь, — уверила заколебавшуюся девушку Элизабет, — я всегда держу своё слово.
— Почти… — вымучила улыбку Далия, — с великим визирем на ужин ты не пошла.
Элизабет улыбнулась и повесила амулет на шею.
— Это исключение из правил, — подмигнула она.
Далия перепрыгнула со стены на песок, зависший в воздухе и спустилась вниз, помахав на прощание крохотной ладошкой.
Диармайд не колеблясь спрыгнул в густой туман, окутавший древний Вавилон. Ещё в полёте он почувствовал, как трудно было здесь дышать. Влага в воздухе упрямо отказывалась отзываться, парню приходилось вдыхать морозный туман, леденящий лёгкие.
Когда ноги проделали в земле вмятину, Диармайд огляделся, по крайней мере постарался, туман был слишком густым… парень не мог разглядеть ничего дальше трех метров. Область контроля всё ещё сбоила, она показывала Диармайду какие-то нереальные сигналы, словно всё вокруг — живое.
Диармайд почувствовал, как что-то щекочет его пятки. Приглядевшись он увидел как ожившая ярко-зелёная трава, прорезав подошву его ботинков, извивается, пытаясь пробить кожу. Парень отпрыгнул на несколько метров. Лозы, тянувшиеся вверх по стене, ожили и оплели Диармайда, оказавшегося слишком близко к их корням.
Где Элизабет? Диармайд ведь даже не слышал, как она приземлилась.
Парень ошарашенно замер, после того как чёрная дымка заставила сгнить назойливые растения.
— Элизабет! — негромко сказал Диармайд.
Парень скривился от боли. Что-то на вылет пробило его бедро. Закатав штанину и присмотревшись к ране, Диармайд заметил крохотную точку, с игольный укол. Он даже не понял, что его ранило!
Передвигаться в тумане было трудно, он не просто казался густым. Чертов туман на самом деле замедлял движения. Концентрация маны в воздухе была настолько сильной, что энергия не просто казалась, она была осязаемой. Кожа, соприкасаясь с воздухом покалывала.
Диармайд протянул руку вперёд. Воздух перед ним треснул, словно кто-то разбил его как стекло. Он скривился. Рука сильно заболела и обмякла. Аномалия в воздухе сломала его кость..
Парень встрепенулся, когда почувствовал на плече ладонь. Он вынул копьё из кольца, держа его левой рукой и уже был готов сражаться за свою жизнь, но к счастью это оказалась Элизабет, наверное, лицо девушки было покрыто какой-то булькающей фиолетовой слизью, пахнущей чем-то сладковато-фруктовым.
— Лиз, ты? — прижимая к себе сломанную руку осторожно спросил Диармайд.
— Да я — я, — прорычала девушка, смахнув рукой слизь со своего лица. — Что с рукой?
— Сломал, — мгновенно ответил парень, он казался оглушённым, словно кто-то сильно ударил его по голове.
— Как? — Элизабет оглядела парня, похоже не она одна почувствовала, как опасно находиться в городе древних.
— Понятия не имею, — разглядывая искажения в воздухе сказал Диармайд, — не прикасайся к трещинам в воздухе, — предупредил соратницу парень.
— Пойдём. Нам нужно к руинам висячих садов. Судя по тому, что я слышала — остролист сноходцев растёт именно там, — осторожно смотря под ноги сказала Элизабет.
— Это прямоугольные руины в центре города? — взволнованно спросил Диармайд.
— Да… — удивлённо глянула на парня Элизабет.
— Замечательно! — с энтузиазмом заявил он.
Глава 15
Диармайд находился словно во сне. Он не видел, куда идёт; ориентироваться в густом, непроницаемом тумане, было попросту невозможно. Вытянув руку вперёд, парень ещё мог разглядеть кончики своих пальцев и даже немного дальше, но область обзора была просто смехотворной. Это же и касалось области контроля.