— Вообще-то ему я не собираюсь рассказывать, — пробурчал Гарри, прекрасно понимая, что Снейп запросто учует неискренность в таком объяснении даже не смотря на то, что Поттер действительно набросал примерный состав экспериментального зелья, на случай если придётся-таки поделиться этой версией событий с деканом Слизерина.

— Есть вероятность, что у тебя не будет другого выбора, — заметила Дафна.

— Я в курсе.

Гринграсс на это лишь безразлично хмыкнула. Отчего-то у Поттера возникло подозрение, что та ни слову из его рассказа не поверила. И всё же они оба сделали вид, что его объяснение всех устраивает.

Гарри оглянулся, услышав, как с шорохом открылся проход в коридор. К его разочарованию, это всего лишь возвращались двое семикурсников. Заметив его взгляд, Гринграсс зевнула, прикрыв рот рукой, и потянулась, явно собираясь уходить.

— Я рада, что мы всё прояснили, — заключила она.

— Так я прощен? — с надеждой спросил Поттер, снова переключая на неё своё внимание.

— Пока не знаю, — уголки её губ подрагивали в улыбке. — Наверное, тебе придется пару раз сводить меня в Хогсмид, прежде чем я подумаю, стоит ли мне пересмотреть своё решение.

Гарри широко улыбнулся.

— Как насчет субботы?

— Трудно сказать, — она сделала вид что задумалась, — у меня очень плотный график.

Поттер откинулся на спинку дивана, насмешливо её разглядывая.

— А ты не пытаешься упростить мне задачу, да? — весело прокомментировал он.

— Даже и не надейся на это, — мурлыкнула девушка, — в следующий раз будешь осторожней со своими… экспериментами, — быстро поцеловав его в щёку, она поднялась с дивана. — Спокойной ночи, Гарри.

— Спокойной ночи.

Поттер проследил, как она скрылась за дверью спальни для девочек, и снова обратил взгляд на вход в гостиную. Похоже, Том тоже не пытался упростить ему задачу, пропадая неизвестно где. Повздыхав ещё какое-то время в гордом одиночестве, Гарри не выдержал и сам отправился на поиски друга.

К тому моменту, как Арчер нашелся в Тайной Библиотеке, боевой запал Поттера отчасти выветрился. Теперь он тоскливо переминался с ноги на ногу рядом с рабочим столом, за которым в окружении дневников Салазара расположился его лучший друг, и не знал, что сказать.

— Том? — тихо позвал он, тот в ответ лишь молча изогнул бровь, сосредоточенно что-то записывая. — Извини.

Друг, нужно заметить, совсем не помогал ему найти верный путь к примирению, продолжая сохранять ледяное молчание. Гарри прочистил горло.

— Мне правда жаль…

— Сочувствую, — отозвался Арчер. — Можешь пойти со своими сожалениями в другое место? Ты меня отвлекаешь.

Гарри нахмурился.

— Я вообще-то тут пытаюсь извиниться.

— Неужели? — Том иронично глянул на него. — А я думал, ты дыру в полу протоптать пытаешься.

Гарри перестал перекатываться с пятки на мысок и решительно свел брови у переносицы.

— Я был не прав.

— О?

— Том, серьёзно, я… ну… эм…

— Гарри, — Арчер со вздохом откинулся на спинку кресла, обратив на друга раздраженный взгляд, — либо сформулируй внятное предложение, либо иди порепетируй где-нибудь. На листочке себе шпаргалку напиши, выучи и возвращайся. У меня нет ни времени, ни желания тут всю ночь слушать твои заикания.

— Я же сказал, что мне жаль! — насупился Поттер.

— Я слышал. Ещё что-то? Нет? Тогда спокойной ночи, — Том вернулся к своим записям.

Гарри сердито цокнул языком и размашистым шагом направился к выходу, но уже у самой двери остановился и, резко развернувшись на каблуках, вернулся обратно.

— А знаешь, это ты виноват! — рявкнул он.

— Прошу прощения? — Арчер в вежливом недоумении поднял брови.

— Именно! — Поттер скрестил руки на груди. — Если бы ты всё это время не вел себя как надменный засранец, мне бы в жизни такая чушь в голову не пришла!

— То есть опять я виноват? — с издевкой уточнил Том.

— Нет! — тут же воскликнул Гарри. — То есть да!

Арчер язвительно усмехнулся. Поттер открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, но, передумав, снова его закрыл, шутливый настрой исчез, словно его и не было. Дёрнув уголком губ в досадливой полуулыбке, он отошел к стеллажам с книгами и замер спиной к Тому. В библиотеке повисла густая, наполненная сумрачным молчанием тишина. С тихим вздохом Гарри медленно поднял руку и постучал костяшками пальцев по корешкам книг, собираясь с силами сказать то, что давно хотел.

— Как давно наша дружба превратилась вот в это? — не оборачиваясь, спросил он.

— Во что, Гарри? — Арчер вполоборота смотрел на него, закинув локоть на спинку стула.

— В сплошную ложь, — голос Поттера звучал напряженно и подавленно.

— Не понимаю, к чему ты клонишь, — ровно отозвался Арчер.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги