— Глупости, — буркнул я, не желая верить в очевидное.

Тот двойник в королевской столице, кто он? Почему он так похож на моего пажа?

Я могу рычать и топать ногами, но это не изменит того факта, что моя девочка немножечко влюбилась в Метью. Мне это не нравится, я имею право на отцовскую ревность, но ещё больше мне не понравится, если кто-то примет личину её избранника, чтобы обманом повести её под венец.

— Хель ему голову отвернёт, когда узнает, — без особой уверенности пообещал я. — Она никогда не позволит, чтобы её отец женился на её дочери!

— В мифах и не такое бывает, — не согласился мой настырный паж.

Мне пришлось закусить губу, в сексуальном плане древние боги действительно развлекались как хотели, и примеров тому множество. Тем более если речь идёт о Локи. Сугроб мне в лоб, да он сам рожал! Восьминогого коня Слейпнира, подарок великому Одину! И ничего, никто не парился, всем даже очень весело было.

— Я-то думал, что мне не повезло с тестем, — тихо буркнул Метью.

— О, это ты ещё тёщу не видел! — вздохнул я, преж­де чем понял, к чему он клонит. — Так, глупый мальчишка, ещё раз заговоришь тут о своих планах на размножение...

— Посредством законного брака.

— ...без разницы! Я сам женю тебя своей феодальной волей на ком захочу! Хоть на Ребекке!

— Понял, мой лорд, — насупился он. — Можно так не орать, зачем вам глухой паж?

— Мой замок, моя библиотека, мои правила, где хочу, там и ору!

Он надулся и уставился в угол, кусая губы.

Всё верно, парень, я диктатор и тиран, но я в своём доме. Привыкай. Когда ты будешь орать на подчинённых, вспомни себя на их месте. А ты будешь, ты же король. И если я отвечаю лишь за отдельно взятый замок, участок границы и своих людей, тебе придётся отвечать за ВСЁ! Абсолютно за всё, включая меня и моё самодурство.

Ответственность — не позавидуешь. На моей памяти минимум два короля просто отказывались от престола в пользу родственников и бежали на волю странствующими рыцарями. Одного из них, короля Джеральда, даже прозвали Сумасшедшим.

— Мой лорд, — осторожно обратился ко мне Метью.

— Чего тебе?

— Вы не слышите крики? По-моему, у нас там драка.

— Седрик разберётся.

— Как скажете...

Минутой позже в дверь библиотеки кубарем влетели сразу два Седрика.

Я чуть не подавился вторым бутербродом. Два совершенно одинаковых старых крестоносца, хватая друг дружку за горло, пинаясь и рыча, стали крушить спинами полки с книгами. Пыль взлетела до потолка, на пол упали свечи, язычок пламени лизнул первые страницы, и не накрой я их телом моего пажа, так страшно пред­ста­вить, что могло произойти.

— Всем стоя-ать!!!

Рванувшись в низком старте, я невероятным чудом сумел вклиниться меж­ду двумя яростно пыхтящими стариками, когда они уже повыхватывали широкие ножи. Я растащил их в стороны, держа каж­до­го за грудки.

— Ты кто?

— Не понял, сир?

— А ты кто?

— Ваш верный слуга и друг Седрик! — прокололся второй.

Я выхватил свой охотничий кинжал и ударил с размаху!

Стальной клинок проткнул пустоту, а из моих пальцев мгновенно выскользнула большая серая крыса. Она шлёпнулась на пол, злобно клацнув зубами, и, мелькнув голым хвостом, тут же затерялась под кучей древних книг.

— Метью! — заорал я, поднимая его за шиворот. — Хватит валяться на полу, беги на кухню, найди Эда и Хельгу! Веди их сюда, у нас стихийное бедствие.

— Но разве стихийное бедствие это не леди Мелисса? По-моему, она вполне...

— Давай живо, идиота кусок!!!

— Ок, — добродушно подтвердило библиотечное эхо, и мой паж мгновенно растворился в полумраке коридора.

Я же обернулся к Седрику.

— Что вы на меня так смотрите, сир?

— Это ты затеял драку?

— А я должен был смотреть, как какой-то мерзавец, похожий на меня, приказывает снять дозорных с башен?!

— Старик, ты просто не понимаешь, с кем связался. Он мог убить тебя голыми руками.

— И что? Меня это хоть когда-нибудь волновало? — мрачно прокашлялся он.

Я молча протянул ему руку. Всё верно, любой, кто знает Седрика, должен был понять, что он бы не стал звать меня на помощь, он в первую очередь попытался бы разрулить любую проб­лему сам. В этом его авторитет, ни один воин на стенах не станет биться за трусливого командира, а старик привык быть в первых рядах.

— Ставр, у твоего пажа явный сдвиг по фазе. — В дверях показался кудрявый бог. — Он бегает взад-вперёд, ищет Хельгу и шёпотом оповещает всех, что старина Седрик начал двоиться. Ты напоил парня, да?

— Сам не пью и ему не дам, облезет, — твёрдо пообещал я. — Но, «увы, Хьюстон, у нас проб­лемы».

Эд послушно присел на краешек стола, обозрел бардак в библиотеке и обернулся ко мне с вопросительным взглядом.

— Локи вырвался на свободу.

Впервые на моей памяти бывший бог со справкой осенил себя широким православным крестом. В ту же минуту в двери сунула носик моя зевающая дочь.

— Папуль, ты меня звал?

— Да, лапка. Тащи за собой Метью, садитесь кому где удобно, нам всем нужно кое-что прояснить.

Моя девочка послушно села на скамью рядом со мной. Его королевское величество отказался сесть, почтительно встав за моей спиной.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги