И я кивнула. А потом поведала ему всё, что помнила о прошлой ночи. Но чем больше говорила, тем сильнее хмурился Киаран. А когда закончила, он снова схватился за голову.
— Значит, они знают, что он светлый. Тогда простой отмычкой не обойдётся. На камере точно стоит усиленная защита. Думаю, тот самый тёмный и поставил.
Он зло сжал пальцы в кулак и выпалил:
— Откуда только Стайр взял этого тёмного?! Да ещё и чтобы тенями управлять мог! Демонов хитрый лис!
— А ведь я знаю одну тёмную девушку, — неожиданно вспомнила я. — Она артефактор. Меня с ней Никкейл познакомил. Может, она сумеет подсказать, как пройти защиту?
— Нет, — строго сказал Киар. — Не нужно никого впутывать. И не смей рассказывать ей, что узнала о личности Когтя. Иначе, Мелисса, я сверну тебе шею.
Но я уже знала, что точно к ней пойду. Как и знала, что придётся рассказать ей правду. Потому что сейчас обращение к Николине виделось мне единственным шансом спасти Никкейла. А вот в угрозу Глыбы почему-то не верилось. Хотя, возможно, и зря.
Глава 20. Безрассудный поступок
Найти дом, где жила Николина, оказалось просто. У лордов Рествудов в столице имелась только одна резиденция — большой особняк недалеко от дворцового комплекса. Да, явиться без приглашения или предупреждения считалось признаком плохого тона. Вот только сейчас у меня не было времени на все эти условности.
В дверь я стучала негромко, можно даже сказать, скромно. Но мне всё равно открыли почти сразу. На пороге стояла та самая женщина, что встречала нас с Ником в прошлый раз. Она меня узнала, поприветствовала улыбкой и легко впустила в просторный холл.
— Скажите, дома ли леди Рествуд? — спросила я, стараясь скрыть волнение.
— Дома, — улыбнулась женщина. — Я сообщу ей о вашем визите. Предлагаю вам пока подождать её в гостиной.
Экономка проводила меня в ту самую комнату, где в прошлый наш визит мы проводили ритуал, и ушла. Я присела на край одного из кресел, стоящих у не разожжённого камина, и попыталась продумать свою речь. Мне не хотелось раскрывать тайну Когтя, но по всему получалось, что придётся. И всё же, возможно, Николина не станет задавать лишних вопросов?
— Мелисса, добрый вечер, — улыбнулась мне вошедшая в комнату леди Рествуд.
Но, подойдя ближе, заметно нахмурилась. Создала на пальцах плетение из тёмной магии, подбросила его вверх, и над нами сразу же раскрылся полупрозрачный купол.
— Чтобы никто не услышал, — пояснила она.
Опустилась в соседнее кресло и внимательно посмотрела мне в глаза:
— А вот теперь рассказывай, что случилось. Просто так ты бы ко мне точно не пришла. А, судя по твоему лицу, ничего хорошего я не услышу.
— Леди Рествуд… — начала я.
— Николина, — поправила девушка. — И лучше выкладывай сразу всё, как есть. Давай обойдёмся без завуалированных намёков.
Увы, я даже не представляла, с чего начать. Только теперь, когда леди Рествуд оказалась передо мной, пришло понимание, что у неё нет ни единой причины помогать нам. Более того, вдруг, узнав, что Ник ‒ это Коготь, она сама передаст эти сведения полиции? Такое не просто возможно, а очень даже вероятно.
— Дело ведь касается Крайстере? — спросила девушка. — Иначе бы он пришёл с тобой.
Я кивнула. Но подходящие слова всё равно не желали находиться. А душу терзал самый главный вопрос: имею ли я право рисковать добрым именем Никкейла? Пусть даже во имя его спасения?
— Мелисса, говори уже. Что случилось? — нервно выдала тёмная. — Не пугай меня.
— Я скажу, — выдавила я из себя и всё же предпочла хоть как-то подстраховаться: — Но только после того, как ты дашь клятву сохранить всё сказанное мной в тайне.
К моему удивлению, Николина и не подумала возражать. Сразу произнесла слова клятвы и закрепила её магией. Она сделала это легко и непринуждённо, а мне стало чуточку легче.
— Ника арестовали, — решила начать я с главного. — Тайная полиция. Обвиняют в пиратстве и всех сопутствующих преступлениях.
Но леди Стайр только кивнула и удивлённой при этом совсем не выглядела. Неужели знала?
— Попался, значит, — сказала она, растерянно проведя рукой по своим волосам, собранным в низкий пучок.
— Ты знала, что он пират? — не могла не спросить я.
— Догадывалась, — покачала головой Николина. — Он часто заказывал у меня очень своеобразные артефакты.
— Запрещённые?
— Не совсем, но почти, — уклончиво ответила она.
— Его поймал кто-то из тёмных, — сообщила я. — Полиция знает, что их пленник обладает светлым даром.
— Значит, на камере тёмная защита, — понимающе кивнула девушка. — Ты поэтому пришла именно ко мне?
— Мне больше не к кому идти, — призналась я, заправив за уши мешающие локоны. — Да, я знаю, что он преступник, и его арестовали вполне заслуженно. Но не могу остаться в стороне. Не могу, понимаешь?
Всхлип вырвался сам собой. Глаза защипало, я зажмурилась и поспешила отвернуться. Слёзы мне сейчас точно ни к чему. Нужно быть сильной и смелой, как никогда. А эмоции только мешают.
— То есть, ты готова пойти против своего дяди, чтобы вытащить Никкейла? — ровным тоном, с толикой удивления, спросила леди Рествуд. — Я правильно понимаю?