Я уже догадалась, что у Лиама пока нет способностей, раз он ходил на обычные занятия, но как же все-таки утешало это знание, что он — вместе со мной в сокращающейся группе… недоделанных всадников. Андарна передала мне дар останавливать время, но я сомневалась, что им стоит пользоваться регулярно — особенно учитывая, что ей потом приходится приходить в себя много дней.

— Значит, Тэйрн тоже еще не транслирует? — спросил Лиам, и на его лице была написана неуверенность, уязвимость.

Я покачала головой.

— Думаю, у него проблемы с доверием, — прошептала я.

«Я все слышал».

«Тогда не лезь ко мне в голову».

На меня снова накатила волна парализующего голода, и я чуть не порвала свиток Маркема, который все еще держала в руках.

«Веди себя прилично».

Готова поклясться, что слышала в ответ смешок.

— Лучше поторопиться, а то завтрак пропустим.

— Точно.

Я свернула свиток, возвращая его обратно на тележку.

* * *

— Хочу тоже быть крутой, — проворчала Рианнон, когда первогодки Второго и Третьего крыла высыпали с лестницы башни, где находился кабинет профессора Карра, и закупорили коридор к инструктажу.

— Будем-будем, — пообещала я, взяв ее под руку.

Надо признать, я и сама чувствовала нешуточные уколы зависти.

— Может, вы и крутые, но не круче меня! — Ридок пролез мимо Лиама и закинул руку мне на плечо.

— Это она о тех, кто уже транслирует, — объяснила я, поправляя книги, чтобы не уронить по дороге. — Но раз уж мы не транслируем, то нам хотя бы не надо переживать о том, чтобы манифестировать печать, пока магия не убила нас.

Тут же заколол знак посреди моей спины, и я невольно задумалась: что, если из-за дара Андарны для меня отсчет времени уже запущен?

— А я-то думал, мы о том, как я расправился с тестом по физике, — ухмыльнулся он. — Явно лучшая оценка в классе.

Рианнон закатила глаза:

— Иди ты. У меня на пять баллов больше.

— Твои-то оценки мы перестали считать уже давно, — он слегка придвинулся. — С твоими оценками сравнивать нечестно. — Он заглянул между наших плеч. — Стоп. А ты что получил, Майри?

— Даже отвечать не буду, — сказал Лиам.

Я рассмеялась, и тут наша группа распалась, влившись в толпу из кадетов перед многоуровневой аудиторией инструктажа.

— Прости, Сорренгейл, — сказал кто-то, проскочив передо мной и выдернув из толпы друга.

— Можешь не извиняться! — крикнула я, но они уже поднялись на пару рядов. — Никогда к этому не привыкну.

— Зато места́ находить проще, — поддразнила Рианнон, пока мы спускались по ступеням вдоль изгиба большой колонны.

«Они демонстрируют подобающее почтение», — пророкотал Тэйрн.

«Почтение перед тем, кем я, по их мнению, буду, а не перед тем, кто я есть».

Мы нашли свой ряд и сели вместе с остальными первокурсниками.

«Тогда это блестящая дальновидность».

Помещение гудело от энергии заходивших сюда один за другим всадников, и я не могла не заметить, что теперь мест хватало всем. За последние четыре месяца наши ряды сильно поредели. Число пустых стульев отрезвляло. Вчера мы потеряли очередного первогодка, когда он оказался слишком близко к красному жалохвосту другого всадника на летном поле. Вот он стоит, а через секунду на его месте только выжженная полянка. До конца урока я держалась как можно ближе к Тэйрну.

Затылок закололо, но я поборола желание обернуться.

— Риорсон пришел, — сказал Лиам, который устроился справа от меня, оторвавшись от вырезания фигурки дракона и взглянув наверх, на ряды третьекурсников.

— Так и поняла, — я показала средний палец, глядя прямо перед собой.

Не то что мне не нравился Лиам, но все еще бесил Ксейден, из-за того что назначил Лиама нянькой.

Лиам фыркнул и улыбнулся, снова демонстрируя свою очаровательную ямочку.

— А теперь он смотрит. Скажи, неужели так уж прикольно раздражать лучшего всадника квадранта?

— А ты сам попробуй, — предложила я, открыв тетрадь на пустой странице.

Я не могла повернуться. И не повернусь. Хотеть Ксейдена нормально. Должно быть нормально. Но подчиняться неосознанным желаниям? Вот это уже тупее некуда.

— Пожалуй, воздержусь.

Тут мой самоконтроль позорно проиграл, и я все-таки оглянулась. И в самом деле, Ксейден сидел в верхнем ряду рядом с Гарриком, совершенствуя мастерство демонстрации скучающего вида. Он кивнул Лиаму, Лиам ответил.

Я закатила глаза и снова уставилась вперед.

Лиам сосредоточился на фигурке, напоминавшей его красную кинжалохвостку, — Деи.

— Серьезно, он так заставляет тебя за мной таскаться — можно подумать, будто на меня покушаются на каждом уроке, — я покачала головой.

— В его оправдание — людям нравится на тебя покушаться. — Рианнон разложила свои тетрадки и карандаши.

— Всего один раз! Это было-то один раз, Ри! — Я поерзала, чтобы меньше ныли несчастные ребра.

Их туго стягивали бинты, но откидываться на спинку стула все еще не вариант.

— Ага. А с Тайнаном что́ тогда было? — спросила Рианнон.

— Молотьба, — пожала я плечами.

— А нескончаемые угрозы Барлоу? — она воздела бровь.

— Тут не поспоришь, — подал голос Сойер, перегнувшись через колени Рианнон.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Эмпирей

Похожие книги