— Всадник может взять с собой в квадрант только те предметы, которые может унести на себе… — начала я.

— Да кто ты такая, чтобы цитировать мне Кодекс? — закричала Эмбер.

— …И в дальнейшем всадники не должны быть отделены от этих предметов, что бы те из себя ни представляли, — продолжила я. — Ибо после переноса через парапет они считаются частью их личности. Статья три, раздел шесть, дополнение Б.

Подняв взгляд на Мэвис, я увидела, что ее голубые глаза широко распахнулись.

— Это дополнение было написано, чтобы сделать воровство смертным преступлением.

— Верно, — кивнула я, переводя взгляд с ее глаз на ониксовые, которые словно видели меня насквозь. — Но при этом оно придает любому предмету, перенесенному через парапет, статус неотъемлемой части всадника. — Я вынула из ножен обломанный и выщербленный клинок, поморщившись от острой боли в ладонях. — Это не кинжал, полученный после вызова. Его я перенесла через парапет и поэтому считаю частью себя.

Глаза Ксейдена вспыхнули, я даже заметила тень ухмылки на его упоительно, неприлично прекрасных губах. Это должно тоже быть против Кодекса — выглядеть так охренительно и быть таким безжалостным.

— Правильный путь — не единственный, — я использовала слова Ксейдена против него самого.

И он проговорил, не переставая глядеть мне в лицо:

— Она сделала тебя, Эмбер.

— Формально!

— И тем не менее, — он слегка повернулся и одарил Эмбер таким взглядом, какой я никогда не хотела бы почувствовать на себе.

— Ты мыслишь как писец! — рявкнула она на меня.

Это вроде как должно быть оскорблением, но я просто кивнула:

— Знаю.

Она тряхнула головой и зашагала прочь, а я снова убрала кинжал в ножны, позволяя рукам бессильно упасть по бокам туловища и закрыть глаза, когда облегчение наконец сняло эту ношу с моих плеч. Я сделала это. Я прошла еще одно испытание.

— Сорренгейл, — сказал Ксейден, и я с трудом открыла глаза. — У тебя кровь.

Его взгляд прикипел к моим рукам.

Туда, где кровь капля за каплей падала с кончиков пальцев.

Боль вырвалась наружу, пробившись через мою ментальную плотину, как бурная река, при виде того ужаса, который я сотворила со своими ладонями. Разодрала просто в хлам.

— Сделай с этим что-нибудь, — приказал Ксейден.

Я кивнула и отошла в сторону, присоединяясь к остальным членам нашего отряда. Рианнон помогла мне отрезать рукава рубашки и перевязала мои ладони, а я тем временем подбадривала двух последних товарищей по отряду, которые взбирались вверх по скале.

В итоге мы добрались. Все.

<p>Глава 12</p>

День Презентации не похож ни на какой иной. В воздухе витает аромат возможностей и, возможно, вонь серы — так пахнут возмущенные драконы. Никогда не смотрите в глаза красному. Никогда не отступайте перед зеленым. А если вы проявите слабину перед коричневым… ну, просто не стоит этого делать.

Полковник Каори. Полевое руководство по драконам

К моменту, когда утро сменилось днем, нас осталось уже сто шестьдесят девять, и даже с учетом моего штрафа за веревку мы заняли одиннадцатое место из тридцати шести отрядов. Одиннадцатое место для участия в параде, от ужаса перед которым хочется обоссаться: право прошествовать перед драконами, которые желают связать себя с всадниками в этом году.

У меня подкашивались ноги при мысли, что я буду идти так близко к драконам, которые собрались отсеять слабых перед Молотьбой, и я вдруг пожалела, что мы заняли не последнее место.

Самым быстрым в прошедшем испытании оказался, конечно же, Лиам Майри, что принесло ему нашивку покорителя Полосы препятствий. Я была уверена, что этот парень не знает, что такое второе место, в принципе. Но что касается меня, то я была не первая с конца, и этого вполне хватало для гордости.

Каньон, образующий летное поле, впечатлял в лучах послеполуденного солнца: десятки миль лугов — уже в осенних цветах — и горные пики, возвышающиеся с трех сторон от нас. Мы ждали в самой узкой части, у входа в Долину. Вдалеке я различала тоненькую линию водопада, который сейчас был лишь струйкой воды — но в сезон таяния снегов его мощь будет впечатляющей.

Листва деревьев полыхала золотом, как будто кто-то принес кисточку с краской только одного цвета и неаккуратно размазал ее по пейзажу.

А еще… еще я видела драконов.

Огромные и угрожающие, ростом в среднем по двадцать пять футов, они выстроились в нескольких футах от дорожки — достаточно близко, чтобы вынести нам приговор, когда мы будем проходить мимо.

— Второй отряд, вы следующие, — сказал Гаррик и пригласил нас взмахом руки, сверкнув меткой отступника на его обнаженном предплечье.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Эмпирей

Похожие книги