– Поздравляю, Джон Баклз-тринадцатый! Поздравляю, Гвен Кинкейд, наш новый ученик каптенармуса! Спустя десять лет вы наконец отобрали Искательский кубок у хранителей!

Джек дал девочке взяться за вторую ручку, и они вместе подняли над головой бронзовый трофей. Голоса зрителей доносились со всех сторон, но никаких опасливых шепотков «правило тринадцать», «монстр» и «урод» Джек больше не слышал, одни только поздравления.

<p>Глава 65</p>

Вечером Джек принёс Искательский кубок к постели отца. Совсем недавно сражались плечом к плечу, а теперь он вдруг такой бледный, исхудавший и обвешанный трубками – как странно! Джек сжал его руку и поцеловал в лоб.

– Я сделаю всё, чтобы ты вернулся!

Кубок он поставил на ночной столик, сдвинув какой-то блестящий предмет. Присмотрелся. Рядом со свечой, которой Мэри Баклз никогда не давала гаснуть, лежал пистолет для стрельбы дротиками, и не какой-нибудь один из многих, что хранились в оружейной, а тот самый! Деревянная рукоять обгорела, а медные стволы были помяты и поцарапаны. Откуда тут взялся пистолет? Что ж, узнаем. Джек сжал в руке блестящую медь и прикрыл глаза.

Он падал. Погружение в глюк часто ощущалось как падение, но сейчас оно было настоящим. Тёмная пропасть стремительно надвигалась, и Джек немного ослабил мысленный нажим, замедляя ход времени в видении. Железные ступени промелькнули за плечом и унеслись назад и вверх, там виднеется прямоугольник серого зимнего света. Внизу платформа, стальная труба туннеля, вагончик с медной обшивкой. Вспышка – она растёт, растёт… Это разрыв бомбы!

Джек смотрел на московскую станцию гиперпетли в момент перед самой гибелью Вороны и её брата. Инстинкт требовал скорее убраться подальше, да и быть свидетелем этой трагической сцены вовсе не тянуло, хотя Джек понимал, что это ничем ему не грозит. Тем не менее чувство долга приказывало остаться и досмотреть до конца – хотя бы в качестве наказания за убийство, в котором он, пусть и невольно, принял участие.

Пистолет был в руке у Вороны. Она падала, вытянувшись и оцепенев от парализующего действия электросферы, всё ещё зажатой в другой руке. Фантом-Артур с искажённым лицом падал вместе с сестрой, держа её за плечо и принимая на себя часть разряда. По глазам вора Джек понял, что вспышку на станции заметил и он. Джек ещё притормозил видение. Брат с сестрой медленно рухнули на платформу. Удар заставил брата выпустить руку Вороны, и его парализованные электрошоком мышцы стали оживать. Он поднялся на колени, в его руке блеснул секундомер-телепортатор, тот самый мост Эйнштейна – Розена, о котором говорил Таннер. Самое время воспользоваться прибором, пока не докатилась ударная волна взрыва.

Однако вор повёл себя иначе. Он встал – вскочил – на ноги и бросился к Вороне, прикрывая её своим телом. Последним, что увидел Джек, была волна бушующего пламени, накрывшая Артура Спектора – Фантома. Бабах!

– Джек?

Он резко повернулся, пряча за спину пистолет, снова у постели отца. В спальню заглянула Сейди, держа в руках одеяло и подушку.

– Вот, принесла тебе…

Джек смущённо улыбнулся:

– Спасибо, сестрёнка, но теперь я буду спать у себя. Мы должны беречь себя – и мама, и Гвен тоже, – чтобы, когда папа проснётся, не расстроить его, а значит, надо отдыхать как положено. – Он кивнул на дверь: – Иди в постель, а я зайду и почитаю тебе перед сном, как раньше.

– Ура! – просияла она. – Вот здорово!

– Сейди…

– Да?

– Закрой пока дверь поплотнее, ладно?

Когда она ушла, Джек направил пистолет в тёмный угол напротив.

– Ладно, можешь выходить… Ворона.

После долгой тишины в круг света от свечи осторожно ступила тёмная фигура. Лицо скрывал глубокий капюшон, но голос трудно было не узнать:

– Я к тебе по-доброму, пушку принесла, да? А ты и рад меня из неё шлёпнуть?

Джек до последнего не был уверен, что это она, и с трудом справился с волнением.

– Ворона… – выдохнул он, опуская оружие. – Я думал, ты… – Что с твоим братом? – Он стиснул зубы.

Девушка помолчала, блестя глазами из-под капюшона, потом откинула его, и Джек окаменел. Вся левая сторона её лица превратилась в сплошной ожог.

– И не говори, – кивнула она. – Могло быть хуже, если бы не Артур. Успел перебросить нас обоих через реку на крышу, но сам… взрыв, огонь… – Она умолкла, отвернувшись к окну.

Трудно даже представить, каково ей было очнуться на крыше и выбираться из-под мёртвого тела брата, изуродованного взрывом.

– Извини… – только и смог сказать Джек.

– Ты не закладывал бомбу, это всё Таннер, – быстро ответила она, словно готовилась заранее.

Снова молчание. Монитор у постели больного размеренно пищал.

Джек сглотнул комок:

– Зачем ты пришла?

– Подумала, что надо бы вернуть… – Она кивнула на пистолет. – Вроде как семейная реликвия, нет? Вон же и герб на рукоятке…

Перевернув пистолет, Джек и впрямь заметил медную накладку с клеймом – сокол и дракон, касаясь кончиками распростёртых крыльев, составляли овал, внутри которого виднелись буквы, затёртые сажей.

– Опять же, я твоя должница… после того, что ты сделал с Таннером.

– Да я не то чтобы… – Джек неловко переступил с ноги на ногу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правило 13

Похожие книги