Луи широко улыбнулся. Глаза его блестели.

— Мистер Бухгалтер! — сказал он таким голосом, как будто не ожидал меня увидеть.

Я нахмурился. Его выражение лица тоже мгновенно изменилось. Луи стал серьезным и мрачным.

— Хэнк, — сказал он. — Я пришел сюда, чтобы кое-что забрать.

Сказав это, Луи хихикнул и прикрыл рот рукой.

Я сразу же почувствовал запах спиртного.

— Езжай домой, Лу, — ответил я. — Езжай.

Через дверь в дом сочился морозный ночной воздух. Мне было очень холодно.

— На улице мороз, Хэнк. Может, пригласишь меня войти?

Луи всем телом навалился на дверь, и мне ничего не оставалось делать, как шагнуть назад. Войдя в коридор, Луи, все еще улыбаясь, захлопнул за собой дверь.

— Я решил, что уже пора разделить деньги, Хэнк. Я хочу свою долю, — сказал он и внимательно осмотрел коридор, как будто думал, что мешок лежит прямо здесь.

— Лу, деньги не здесь.

— А где? В гараже?

— Даже если они были бы здесь, я бы тебе ничего не отдал.

Луи был явно возмущен моими словами.

— То, что деньги у тебя, совсем не значит, что они твои. Часть из них принадлежит мне, — сказал он и ткнул себя пальцем в грудь.

— Мы заключили соглашение, — уверенно ответил я.

Луи не обратил никакого внимания на мои слова. Он потянулся вперед, пытаясь заглянуть на кухню.

— Они в банке? — спросил он.

— Конечно нет. Я их спрятал.

— Хэнк, мне нужна часть денег. Прямо сейчас.

— Если ты помнишь, у нас было единственное условие: чтобы оставить деньги, мы должны следовать плану.

— Да хватит тебе, мистер Бухгалтер. Не будь занудой.

— Кто в машине?

— В машине?

— Кто тебя ждет? — спросил я и показал на дверь.

— Там никого. Я приехал один.

— Лу, я видел, что в машине кто-то есть. Это Нэнси?

Луи вдруг хитро улыбнулся. Ему, похоже, это показалось даже забавным.

— Ты все это время следил за мной? — поинтересовался он.

— Кто там? Нэнси и кто еще? Джекоб?

Луи покачал головой.

— Только Нэнси, — ответил он. Потом, заметив, что я нахмурился, снова улыбнулся, совсем как ребенок, которого поймали на лжи, и добавил: — Нэнси и Сонни.

— Сонни Меджор? — удивленно переспросил я. Я никогда даже не предполагал, что они могут быть друзьями.

Луи кивнул:

— Он приехал к нам за деньгами за дом, и мы с Нэнси предложили ему прогуляться. Вот поэтому мне и нужны деньги, мистер Бухгалтер. Я везу своего домовладельца выпить вместе.

— Ты им рассказал о самолете?

— Конечно нет, — раздраженно ответил Луи, — я сказал, что ты должен мне немного денег.

Я нахмурился. В доме что-то скрипнуло.

— Хэнк, я прошу отдать только то, что по справедливости мне принадлежит.

Луи стоял, немного раскачиваясь. Судя по этому жесту, я сделал вывод, что ему уже не терпится поскорее получить деньги.

Я желал, чтобы он немедленно уехал, но только не знал, как заставить его сделать это.

— Можешь даже не отдавать мне всю сумму, дай только одну пачку. Мне этого вполне хватит. За остальным я приеду потом.

— Если ты еще хоть раз попросишь меня об этом, — медленно и спокойно сказал я, — первое, что я сделаю завтра утром, — так это сожгу деньги. Ясно?

— Шантажист, — прошипел Луи.

— Давай, попроси еще раз. Увидишь, что я не шучу, — добавил я.

— Я знаю один маленький секрет, мистер Бухгалтер. Джекоб рассказал мне кое-что.

Я молча смотрел на Луи в ожидании продолжения.

— Я знаю, что случилось с Дуайтом Педерсоном, — произнес он и лукаво улыбнулся.

Я чуть вздрогнул, но тут же взял себя в руки. Да, я никак не ожидал услышать этого. Я пытался думать как можно быстрее. Тело меня не слушалось, бороться с дрожью было очень сложно. В голове пульсом била одна мысль: Джекоб рассказал ему о Педерсоне. Я был в шоке. Я не ожидал такого от Джекоба.

Луи снова улыбнулся. Я сделал над собой усилие и попытался посмотреть ему прямо в глаза.

— Дуайт Педерсон? — спросил я, делая вид, что не понимаю Луи.

Луи улыбнулся еще шире:

— Ты убил его, мистер Бухгалтер. Вы с Джекобом убили его.

— Луи, ты слишком много выпил. Ты сам не понимаешь, что говоришь.

Луи ухмыльнулся:

— Я не позволю тебе сжечь деньги. Это будет воровство — ты украдешь у меня мои деньги. Если ты это сделаешь, я всем расскажу то, что знаю.

Часы в гостиной пробили час ночи. И дом снова погрузился в ночную тишину.

Я положил руку на куртку Луи, прямо на его солнечное сплетение. Нет, я не хотел его толкать или бить, я просто спокойно положил руку. Мы оба смотрели вниз.

— Иди домой, Луи, — шепотом произнес я.

Он покачал головой:

— Мне нужны деньги.

Тогда я подошел к шкафу, нашел в куртке свой кошелек, достал оттуда две купюры по двадцать долларов и протянул Луи.

Однако он едва взглянул на деньги и сказал:

— Нет, мне нужна одна из тех пачек.

— Их здесь нет, Луи. Я спрятал их не дома.

— Где?

— Возьми эти деньги, — сказал я, протягивая ему сорок долларов.

— Я хочу свою долю, Хэнк.

— Ты получишь ее летом, как мы и договорились.

— Нет. Я хочу сейчас.

— Луи, ты меня не слушаешь. Я не могу отдать тебе деньги сейчас. Их здесь нет.

— Тогда я приеду утром. Мы вместе съездим и заберем деньги.

— Мы так не договаривались. У нас есть план, которому мы должны следовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги