Стоял один из прекрасных июньских вечеров, когда удушающая влажность еще не успела охватить город. На холмах в парке Рок-Крик, на двадцати двух гектарах пышных лесных массивов стоял дом итальянского посла, носящий гордое название «Вилла Фиренце». Внутри каменного особняка смешивались два стиля: средиземноморский и эпохи Тюдоров с его замысловатыми деревянными панелями и полами из каменных плит. Из дома открывался великолепный вид на Вашингтон, поэтому прием проходил на сине-зеленой лужайке с видом на лес.

После мучительных размышлений над выбором наряда я решила надеть платье от Александра МакКуина с белым верхом, расклешенными рукавами и черной юбкой с разрезом спереди. Официально эту модель должны были представить публике в будущем году, но мне она досталась раньше – по знакомству; у меня сложились неплохие отношения с командой МакКуина. Ансамбль дополнял широкий ремень из лакированной кожи. Завершал наряд клатч в виде черепа. Мне предстояло впервые встретиться с Роджером и Сарой на публике, и я предпочла быть на этой встрече во всеоружии.

Я переживала из-за Роджера и Сары, но не менее тревожными оказались для меня сильные чувства, которые я испытывала к Люку Варнеру, – человеку, с которым я познакомилась чуть более двух недель назад. Мне казалось, что Джульетта бросилась в Сену только вчера. Предательство Люка до сих пор причиняло боль.

В современном костюме Люк выглядел и чувствовал себя ничуть не хуже, чем в старинном наряде на улицах Парижа 1898 года. Мы покружили вокруг гостей, собравшихся в кучки; учитывая, что Люк Варнер продавал произведения искусства, на этом приеме он очутился в своей стихии.

Почетный гость, Джулио Руссо, был итальянским художником. Его великолепные работы казались мрачными, но романтичными. Каждая картина представляла собой печальный пейзаж, символизирующий потерю – любви, невинности, жизни. Стоя перед полотном Руссо в натуральную величину, вы начинали испытывать подлинную грусть, как будто вас втянули прямо в нарисованную сцену.

Долгие годы Руссо делал себе имя в Европе, но в этом году он начал активно выходить на мировую арт-сцену с выставками в Лондоне и Нью-Йорке. Ужин готовился больше года, и мы с Роджером помогали переманивать Руссо в Вашингтон. Изначально мы хотели пригласить его на один из наших званых обедов, но они закончились вместе с нашим браком. С тех пор «Ганновер» приобрел одну из его работ, и ужин у посла стал официальным ее показом. На картине изображалась девушка, намеревающаяся зайти в озеро. Вопрос заключался в том, что она хотела сделать – искупаться или погрузиться в воду навечно. Зная Руссо, наиболее вероятным исходом было второе.

Я никогда раньше не видела эту работу. После сна о Джульетте портрет заинтересовал меня. На рисунке отчетливо проглядывали отголоски работ Маршана, за исключением того факта, что за красивыми фигурами Руссо всегда скрывалась тьма. Многие из его картин отличали тщательно продуманные декорации, но лица всегда выглядели размытыми, как будто специально, чтобы на первый план выходил зловещий пейзаж.

Сам Руссо с его спутанными черными локонами до плеч и широко раскрытыми карими глазами выглядел вполне под стать своим творениям. Он пришел в гранатово-красном костюме с черными мокасинами от Gucci и в черной рубашке, расстегнутой настолько, чтобы окружающие могли разглядеть большое серебряное распятие на бронзовой коже. Я как раз увлеченно разговаривала с художником, когда вдруг увидела на лужайке Роджера и Сару. Если честно, я почувствовала их даже раньше, чем увидела. Еще до того, как они оказались в поле зрения, рука Люка приобняла меня и легонько коснулась спины. Я знала, что в тот момент он испытывал схожие чувства, и была благодарна ему за поддержку.

Почти тридцать минут мы с Роджером кружили друг вокруг друга, пока наконец-то не сошлись в разговоре.

После инцидента в доме, когда Роджера и Сару чуть не убило разбитое окно, они расстались на месяц, но потом снова сошлись. Я впервые увидела их вместе. Я сомневалась, что Роджера настолько же сильно взволновало мое присутствие, но мы крепко обнялись, и он даже поцеловал меня в щеку. Хотя мне не нравилась Сара, я все же чувствовала огромную вину за причастность к смерти ее матери. Так что теперь я старалась казаться добрее. Любопытно, что Люк представился только по имени, и было видно, что Роджера весьма озадачила личность моего компаньона.

Сара была настолько миниатюрной женщиной, что даже на каблуках едва выглядывала из-за плеч моего бывшего мужа. Белокурые волосы были собраны в короткий хвост. Для вечеринки она выбрала черную безрукавку до колен. Сара выглядела очень опрятно, утонченно, но на лице Роджера почему-то застыло разочарование.

Для окружающих наша встреча была тем еще представлением. Казалось, что все кругом затаили дыхание, гадая, сможем ли мы с Роджером ладить достаточно хорошо, чтобы не причинять окружающим неудобств.

Итак, нам пришлось поговорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Universum. Чаромантика

Похожие книги