Амелии не терпелось узнать, что будет дальше. Ситуация, по всей видимости, успокоилась, по крайней мере, на какое-то время. После нескольких глубоких вдохов-выдохов девочка повернулась к Тому.

Он, в свою очередь, уставился на неё:

– Ты-ы, испорченная, назойливая, наглая, хулиганка и… – Он был слишком взвинчен, чтобы договорить. Вместо этого он затопал к раковине и набрал воды в чайник.

– Итак? – требовательно произнёс Чарли, уперев руки в бока.

– Итак, что? – Том всё ещё стоял к ним спиной.

Амелия усмехнулась:

– Хм, дайте-ка подумать… – Она сделала вид, будто пытается что-то припомнить. – Может яйца, вид которых одурманивает всех вокруг? Или людей, которые снаружи вроде люди, а на самом деле инопланетяне? Они что, живут у вас в подполье? И я не поняла, вас отчитали, потому что вы боитесь какой-то там Кристен?

– Крскин, – вздрогнул Том.

– Что-что?

– Того, с кем я не могу справиться, зовут – Крскн, – произнёс Том более внятно. – К тому же, – он слегка улыбнулся, – у меня в подвале не живут инопланетяне.

– Но… – начал было Чарли.

Том устало поднял руку, призывая его к молчанию, – ту самую, на которой недоставало пальца. Но Амелию теперь волновали совсем другие вещи, поэтому она этого даже не заметила.

– Давайте покончим с этим прямо сейчас, – сказал он. – Я отведу вас в гостиницу, и пусть ваши родители сами всё объяснят.

Последняя фраза ошарашила девочку. После того безумия, что ей пришлось испытать, этот удар был больнее всего. Сомнения насчёт родителей подтвердились.

– Неужели мама с папой всё знали?

<p>Глава десятая</p>

Том созвал всех на срочное собрание в гостиной. Родители сидели бок о бок в напряжении, Мэри была на грани, а Том…

Амелия никак не могла выбросить из головы образ старика, рыдающего над золотыми яйцами. Раньше она считала, что ничего хуже разъярённого и пугающего взрослого – вроде мисс Ардман – быть не может. Но гораздо мучительнее оказалось наблюдать жалкого и беспомощного Тома.

Смотритель тоже испытывал неловкость, представ перед детьми в таком виде. На протяжении всего собрания он избегал зрительного контакта с ними и выглядел угрюмее, чем обычно.

Джеймса рядом со всеми за столом не было. Он устроился на старом промышленном морозильнике у стены и скептически ухмылялся.

– Инопланетяне? – фыркнул он. – Да ла-адно.

Папа широко улыбнулся:

– Это же невероятно, правда?

– О, да, конечно, – съехидничал Джеймс. – Совершенно! В смысле, совершенно не вероятно. В смысле, брехня это всё.

Папа озадаченно нахмурился:

– Но ведь ты слышал рассказ Амелии и Чарли. И Том всё подтвердил. Зачем бы нам это говорить, если только…

Джеймс поднял руку:

– Да без понятия. Очевидно, если ты притащил нас в этот богом забытый город неудачников, ты пытаешься сжить нас со свету. Возможно, эти дикие истории – часть плана. Возможно, мы все подопытные кролики в каком-то из твоих экспериментов, а?

– Так-так, Джемо, – прервал его папа, – придержи ко…

Но Джеймс уже спрыгнул с морозильника и убежал.

– Меня не касается! – крикнул он напоследок.

Папа хотел догнать сына, но мама удержала его за руку:

– Оставь его, Скотт. Дай мальчику время подумать и прийти в себя.

Отец вздохнул и покачал головой:

– Не такой реакции я от него ожидал.

– «Ожидал»? Скотт, разве ты вообще предполагал, что дети узнают? – возмутилась мама. – В этом и был весь смысл: держать всё в секрете как можно дольше.

– Конечно, да. – Папа бросил на Тома сконфуженный взгляд. – Совершенно секретно. Но я думал, что если они что-то выяснят, то будут, ну, понимаешь…

– В восторге! – закончил за него Чарли.

Папа улыбнулся:

– Именно.

Покачав головой, Мэри взволнованно посмотрела на сына:

– Чарли, понимаешь ли ты, как важно никому об этом не рассказывать? Теперь мы все знаем правду, но больше никто узнать не должен. Никто. Ни через намёки, ни через шутки, ни через какие бы то ни было выдуманные игры. Никто не должен узнать про мисс Ардман или о том, что происходит в домике смотрителя.

– А что там происходит? – перебил Чарли. – Мисс Ардман ушла, но куда?

Папа, ещё более взволнованный, чем раньше, наклонился вперёд, чтобы ответить. Но мама взяла его за руку:

– Скотт, ты уверен? Потом ты уже не сможешь пойти на попятную. А что, если Управление…

Отец пожал плечами:

– Жалобы мисс Ардман более чем достаточно, чтобы натравить их на нас, и дети уже знают основные моменты. Мне лишь осталось слегка уточнить… детали процесса. Лучше я расскажу, чем они сами попытаются всё разузнать. Как думаешь?

Мама посмотрела на Амелию, на Чарли, затем перевела взгляд на Мэри. Женщины вздохнули, переглянулись, и мистер Уокер счёл это знаком согласия. Он просиял:

– Что ж, Амелия, ты помнишь, моё исследование было посвящено вероятности существования «кротовых нор» – крупномасштабных разрывов в пространстве-времени, теоретически способных соединять две отдалённые точки пространства?

Девочка кивнула.

– Ну, так… – папа старательно наводил её на мысль, – что, по-твоему, может быть в пещерах под домиком Тома?

– «Кротовая нора»! – выдохнула Амелия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гостиница «Портал»

Похожие книги