— Капитан, я владелец «Мемфиса». И могу отдать любой приказ. Но не стану. Мне бы очень хотелось, чтобы ты попыталась понять, что это значит для нас. Для всех нас. Если даже нам и придется кем-то пожертвовать. — Джордж пожал плечами. — Поговори с любым из тех, кто остался там, и ты услышишь, что это как раз и есть то самое, ради чего мы здесь. Все, что нас действительно занимает.
Она долгую минуту молчала, глядя в пустой проход.
— Остальные чувствуют и рассуждают так же?
— Да.
— Даже Пит?
— Особенно Пит.
Она кивнула.
— Что ты хочешь от меня?
— Разрешение.
— Ты же сам заявил, что оно тебе не нужно.
— Я все равно хочу его получить.
Хатч глубоко вздохнула.
— Черт побери, Джордж, — нет. Приземляться там чрезвычайно опасно. Оставьте это профессионалам.
Он взглянул на нее, разочарованный.
— Полагаю, ты останешься здесь?
— Нет, — сказала она. — Вам нужен хоть какой-то оруженосец.
— Хорошо.
— Хотелось бы, чтобы у нас
У Хатч не было законного способа воспрепятствовать им. Если бы она отказалась пилотировать посадочный модуль, они попросили бы Билла спустить их вниз. Она могла дать ему указание не принимать от них распоряжений, но Джордж был владельцем корабля, и официально она не имела права так поступить.
Хатч отправила официальное сообщение с описанием намерений владельца корабля и добавила свои возражения. Затем отыскала лазерный резак (единственный предмет на «Мемфисе», способный служить оружием) и спустилась в отсек, где размещался шаттл.
Все уже были там, готовые к высадке. Тор — хотите верьте, хотите нет — с мольбертом. Пит и Джордж, занятые каким-то серьезным разговором. Ник — во фраке и «бабочке», будто отправлялся на официальный прием. Герман — в черных башмаках, сжимавший металлический прут (как ей показалось, от его кровати), — вероятно на случай самообороны. И Аликс в комбинезоне, великолепная, под стать «ангелам».
Атмосфера очень напоминала воскресный полдень.
Аликс и Герман казались слегка настороженными. Больше, чем остальные, показалось Хатч.
Она осмотрела их защитные костюмы. На этот раз баллоны с воздухом не требовались. Атмосфера, как объяснила она, богата кислородом.
— У вас есть преобразователи воздуха.
— А могли бы мы выжить там без костюмов?
— Некоторое время да. Но не советую пробовать. — Хатч извлекла преобразователи и показала, как их следует закрепить на жилетах. — Они начнут работать, когда будет активирован костюм. Вам самим ничего не нужно делать.
Контактеры улыбались ей в ответ, как ей показалось, чуть нервно.
— Билл.
—
— Если через двадцать четыре часа мы не вернемся, и ты не услышишь от меня иного распоряжения,
—
— Мы не знаем.
— Я бы хотел, — вмешался Джордж, сидевший рядом с ней, — чтобы ты обошлась без этих игр. Мы все достаточно нервничаем.
— И не без причины, Джордж, — напомнила она.
Он с яростью взглянул на нее, но промолчал.
Билл выпустил из отсека воздух, и пусковые люки распахнулись. Панель управления засветилась зеленым, и шаттл медленно покинул корабль.
— Не уверен, что эта мысль верная, — произнес Джордж, — но нет ли у нас возможности поговорить с ними? Так, чтобы они могли слышать нас?
— У каждого в костюме есть рычажок. — Хатч показала. — Он включает индивидуальный динамик.
— Замечательно. — Джордж прихватил с собой пару портативных фонарей, ткани и два электронных устройства. — Сувениры, — пояснил он.
— Собираешься торговать с аборигенами? — спросила Аликс, удивленная перспективой.
— Послушай, — заявил Джордж, — мы ничем не рискуем.
—
Она переключила ИИ на громкую связь в кабине.
— Да, Билл?
—
Пит наклонился вперед и сделал знак, что тоже хочет перемолвиться с ИИ.
— Давай, — сказала Хатч.