Возможно, войско, наполовину состоящее из всадников это диковинно для всех, кроме кочевников, но Эйрих уже видел, как можно многократно расширить применение эквитов с контосами.
«Нужно сделать их центральной ударной силой», — подумал он, когда расчувствовавшийся отец вновь крепко обнял его. — «Римляне и германцы так не воюют, они ещё не знают, как противодействовать такому. Даже гунны могут дрогнуть, когда какие-то жалкие остготы возьмут верх на их прирождённом поприще…»
С такой армией его будет не победить.
«Но необходимо как-то одолеть Алариха», — подумал он.
— Как только все узнают, что ты сделал, — заговорил отец. — Народ захочет, чтобы ты навсегда остался диктатором.
— Диктатор — это ты, — поправил его Эйрих.
— Ты прекрасно понимаешь, о чём я, — поморщился отец. — Такая победа…
— Я не буду использовать её плоды, — покачал головой Эйрих. — В книгах много примеров того, к чему это может привести. И ни один из них не является хорошим.
— Ну… — Зевта растерялся. — Я думал, что ты идёшь именно к этому… Все эти усилия, Сенат…
— Может, раньше, — пожал плечами Эйрих. — Но сейчас меня устраивает нынешнее положение вещей.
Примечания:
1 — Сервитии — так в 400-е годы н. э. назывался город Сербинум, располагавшийся примерно там, где сейчас находится город, идентифицирующий себя как Градишка (хотя надо понимать, что Градишка лишь примерно там, где были Сервитии, потому что данные из позднеантичных источников противоречивые и кое-кто считает, что там вообще речь о разных поселениях). Это, в некоторой степени, важный для римлян речной порт, выполнявший роль транспортного узла между востоком и югом Балкан, поэтому просто так, на ровном месте, он исчезнуть не мог и исчез лишь где-то после VIII века н. э. Птолемей в своей «Географии» называет этот город Сербинум или Сербинон, в книге «Itinerarium Antonini» его назвали Сервитиум, на карте «Tabula Peutingeriana» он обозначен как Сертулио, а вот в «Notitia Dignitatum», написанным где-то в начале 400-х годов, его именуют Сервитии. Последний источник касается непосредственно времени действия романа, поэтому более уместно взять название из него.
2 — Рипенсес — лат. Ripenses, от Ripa — «берег» — то же самое, что и лимитанеи. Пограничные войска, предназначенные для удержания противника до прибытия мобильной армии, то есть комитатских легионов. Охранять берега, на которые во все времена любили высаживаться всякие варвары — важная задача, конечно, но всё равно, особых войск на это не выделяли, поэтому работу эту делали лимитанеи, которые формально легионы, а по факту почти что сброд, собранный преимущественно из приграничных варваров.