Ведь если бы кто-то написал снаружи на стекле этот текст, я бы видела его в зеркальном отображении…
Протянув к оконному стеклу дрожащую руку, Дафна провела по нему пальцами.
Половина текста тут же стёрлась.
Его написали
«Да, его написали изнутри, потому что тут была мёртвая девочка, и она тебе стучала, она была прямо здесь в твоей комнате, в твоей комнате Дафна, в твоей, твоей, твоей, тут, внутри…»
Дафна зажала пальцами виски.
– Кто ты такая?! – заорала она на весь дом, не отдавая себе отчёта в том, что кричит. – Кто ты, чёрт бы тебя побрал, такая?
В ответ не было ни звука, в доме будто бы воцарилась гулкая тишина, и она застыла, как заворожённая, глядя на стекло, на котором вновь проступили слова:
Её ноги тут же подкосились, и она упала в обморок.
***
Элисон Арчибальд только недавно встала и заваривала чай, когда её мобильный телефон зазвонил.
– Доброе утро, Дафна, – сказала она, нажав зелёную клавишу. Когда они прощались, та сама попросила звать её по имени, и Элисон охотно согласилась. – Да, я дома. Конечно, можно зайти, я как раз завариваю чай, – она сделала небольшую паузу, после чего добавила: – Дафна, у вас всё в порядке? Хорошо, тогда я вас жду. Давайте скорее ко мне.
Положив трубку, Элисон склонилась над вазой и понюхала жёлтые ромашки.
Ей казалось, будто они пахнут на всю гостиную.
***
– Мисс Арчибальд, простите, что так врываюсь… – Дафна сама понимала, что выглядит неважно, она даже толком не уложила волосы, и теперь рядом с этой невероятно милой, пусть и пожилой женщиной, ощущала себя откровенной замухрышкой. – Мне, право же, очень неловко…
Элисон протянула ей обе руки ладонями вверх.
– Дафна, перестаньте, – сказала она. – Всё в порядке, я ведь сама вам говорила…
Дафна пожала обе её руки:
– Спасибо.
– А теперь проходите скорее, моя милая, и рассказывайте, что вас так сильно встревожило.
Переведя дух, Дафна посмотрела Элисон в глаза и на одном дыхании выпалила:
– Мисс Арчибальд, что вам известно об особняке под названием «Чёрные пороги»?
На мгновение Элисон, казалось, отпрянула, а затем, тяжело вздохнув, вернула взгляд.
– Вы видели её? – спросила она наконец, и Дафна окончательно уверилась в том, что поступила правильно, придя сюда.
– Да, – ответила она.
– Идёмте, – Элисон взяла её под локоть. – Сейчас выпьем чаю, и я вам всё расскажу.
На какое-то мгновение прикосновение Элисон Арчибальд вдруг показалось Дафне столь мощной защитой, что она едва не расплакалась.
***
– Курите, если хочется, – Элисон пододвинула ей пепельницу. – Сама я не курю, но пепельницу держу на всякий случай. Мой отец был заядлым курильщиком. Пепельница досталась мне от него по наследству.
– Спасибо, – закурив, Дафна выпустила дым через ноздри и вновь посмотрела на Элисон. – Она ведь оттуда, эта девочка, мисс Арчибальд? Оттуда, из «Чёрных порогов»? Неужели все её видят?
Элисон покачала головой:
– Не все. Джорджина видела. Та, у которой вы купили дом. Я ещё тогда насторожилась, когда услышала от кого-то из местных, что мисс Блейм продала свой дом богатой даме из Филадельфии. Мне сразу показалось, что запахло жареным. Впрочем, давайте обо всём по порядку. Вы хотели узнать историю «Чёрных порогов», я расскажу вам её.
– Если можно.