Орланд лежал без сознания, в эту ночь он так и не превратился в волка. Когда свечи стали догорать, жизнь в Мариэль стала угасать, медленно покидая её, перетекая в Орланда. Она сделала всё что смогла.

А в это время где-то далеко скакал в Охию верный Гром, а на высоте птичьего полёта к Ихтару приближалась группа дивийцев. Немыслимым способом Джону и Вуа всё же удалось найти желающих и уговорить их лететь в чужую страну, где их могли легко казнить как шпионов.

Зус нашел на полу лежащих без движения Мариэль и Орланда, в надежде, что они просто спят, он принялся тормошить их по очереди.

— Мариэль, госпожа Мариэль, проснитесь! Господин Орланд, подайте своему верному слуге знак, что вы живы.

Седьмой лорд глубоко вздохнул и зашевелился.

— Какое счастье! Хвала небу! Лорд Орланд, вы живы! Даже обошлось без превращения. Она спасла вас, спасла! — радостно запричитал Зус.

— Зус, помоги мне встать, — прохрипел Орланд.

С помощью слуги Орланд подполз к Мариэль.

— Принеси быстрей воды! — он взял в руки её холодную ладошку и положил ей голову на грудь, прислушиваясь к биению её сердца.

— Боже мой! Что же ты наделала?!! Мариэль!!! — Орланд приподнял её безжизненное тело и крепко обнял, прижимая девушку к своей груди. Он всматривался в её побледневшее лицо, в закрытые глаза. — Зачем ты вернулась? Зачем?!! Я хотел, чтобы это ты осталась живой, а не я. Не уходи, Мариэль!!! Я не смогу жить, зная какой ценой, досталась мне эта жизнь. Я не смогу жить без тебя! Прости меня! Прости, за то, что полюбил тебя, это я виноват во всём.

— Самый большой дар, мой господин, который человек может дать или получить — это любовь, — тихо проговорил Зус.

— Этот дар убил её! — выкрикнул Орланд.

— Но спас вас! Она спасла вас потому, что любила. И поэтому вы будете жить ради неё, чтобы её жертва не была напрасной, — вытирая слезы, ответил Зус.

Дверь с шумом распахнулась, и в комнату ворвался Джон, а следом за ним Вуа.

— Мариэль! Что вы с ней сделали? Пустите меня к ней! Какая же она холодная, я совсем не чувствую её пульса. Вуа, зови остальных! Её надо срочно отвезти к хатам. Я укажу путь и пусть ребята летят быстрее допустимой скорости! — Джон подхватил сестру на руки и понёс наверх.

— Зус, оседлай моего коня! — пошатываясь от слабости, приказал Орланд.

— Нет, мой господин, вы не удержитесь в седле, вы слишком слабы. Я сам поскачу за ними. Вы уже ничем ей не поможете! — и Зус выскочил, не дожидаясь возражений Орланда.

Четверо дивийцев летели впереди неся Джона, а четверо остальных несли Мариэль. По воздуху дорога в лес хатов была вдвое короче. Они осторожно опустили Мариэль на траву у большого дуба.

— Я сам отнесу её, дальше вам нельзя. — Джон снова взял сестру на руки и прошел сквозь воздух между деревьями, исчезнув в шатре Ио.

Старуха ждала их и была не одна, а с несколькими своими учениками.

«Клади её сюда немедленно!» — мысленно скомандовала она — «Ты долго добирался, Джон Брукс. Но в том, что её душа покинула тело, нет твоей вины. Душа Мариэль ещё не успела отправиться в другой мир, но я не могу ничего обещать, не буду зря обнадёживать. Её тело останется у нас. Больше сюда не приходи! Мы закроем проходы. Твоя сестра отдала свою жизнь за седьмого лорда, это был её выбор. Ты не можешь никому об этом рассказывать кроме него и его старого слуги. Тем, кто будет спрашивать скажи, что она исчезла».

— Я не могу так, Ио! Я не хочу думать, что она умерла! Сделай же что-нибудь! Она говорила, что только ты можешь ей помочь.

«Уходи Джон, я всё сказала». — Ио указала ему на выход костлявой рукой.

Джон в шоковом состоянии вышел к фивийцам.

— Нам нужно возвращаться, Джон. Мы здесь незваные гости, — сочувственно произнесла Вуа.

— Спасибо вам за всё, друзья мои. Вуа, я не смогу вернуться вместе с вами. Старуха сказала мне, что Мариэль умерла, но я ей не верю. Этого не может быть. Вы возвращайтесь в Фиввы, а мне надо поговорить ещё с седьмым лордом. Я пока поживу в Охии. — упавшим голосом сказал Джон.

— Ты же не пойдешь пешком, Джон, мы так и быть отнесем тебя куда нужно, — проговорил один из дивийцев.

Они доставили Джона обратно в Ихтар. Джон простился с расстроенной Вуа и отправился на поиски седьмого лорда. Он ходил по опустевшему замку вне себя от горя и злости и громко звал лорда.

— Орланд!!! Ты где?!! Выйди я хочу серьёзно поговорить с тобой! Орланд! Проклятье! Куда ты провалился?

— А! Ты до сих пор здесь. Лежишь?!! — Джон нашел его в подземелье. — Я хочу знать, что здесь произошло?!!

— Что с Мариэль? — тихо спросил Орланд.

— Ты спрашиваешь, что с Мариэль!!! Это я хочу узнать у тебя, что с ней? Хатская знахарка сказала, что я могу говорить об этом только с тобой. Я очень хочу понять, какого черта она отдала за тебя свою жизнь?!! — негодовал Джон.

— Не смей орать на меня! Я ещё раз спрашиваю, что с ней? — глядя на него измученными глазами, спросил Орланд.

Перейти на страницу:

Похожие книги