«Блэк… остынь, — предостерегла я. — Остынь, детка. Тебе нужно расслабиться… Он не имел в виду ничего такого».

«Ты это слышала?»

«Он не ошибается, ведь так? — сухо послала я. — Обычно, имею в виду. Он прав на твой счёт? Так как ты можешь на него злиться?»

Мои слова возымели нулевой эффект на интенсивность того, что я от него ощущала.

Осознав, что держа руку другого мужчины, я не помогаю, я попыталась грациозно его отпустить, но красивый мужчина в колпаке шеф-повара продолжал меня удерживать. Не желая устраивать из этого шоу, я позволила ему, крепче прижимаясь к боку Блэка и пытаясь успокоить его таким образом.

— Она потрясающая, друг мой. Совершенный ангел…

— Бл*дь, она моя жена, — жёстким голосом отчеканил Блэк.

Я слегка подпрыгнула, и не только от его слов.

В его голосе звучала осязаемая недвусмысленная агрессия.

Мужчина передо мной вздрогнул, выпустив мою руку как раскалённое железо.

— Dios, брат… — его улыбка сделалась шире, но я видел нервозность, коснувшуюся зелёных глаз, когда он перевёл взгляд с меня на Блэка. — Мои поздравления! Ого… ты женился, Блэк? Когда?

— Недавно, — сказал он. — Мы пока что держим это в тайне.

Кажется, он все ещё контролировал себя.

Я не говорила, но старалась сохранить нейтральное лицо.

Другой мужчина кивнул, шире улыбаясь. Он все ещё выглядел нервным, но кроме того, слегка смущённым. Я понимала, что он винит себя за свои мысли, и он даже слегка попятился от меня, теперь глядя на одного только Блэка.

— Что ж, тогда все за счёт заведения, брат. Все, что захочешь… за мой счёт! Хотите шампанского? Оно у нас тоже есть… или вино, если предпочитаете…

Он поспешно проводил нас за столик в углу ресторана с высокими потолками.

Блэк что-то там заказал. Я позволила ему самому выбрать. Честно говоря, исходящие от него чувства все ещё меня тревожили, так что я мало внимания уделяла тому, что он или его друг говорили до того, как «Кэл» наконец-то ушёл.

Я осознала, что стала поглаживать живот Блэка, как только шеф-повар ушёл, затем переключилась на бедро, а потом мы снова целовались, и исходившее от него абсолютное чувство собственности слегка встревожило меня. Почувствовав, что мы начинаем соскальзывать в то другое место, я оттолкнула Блэка как раз тогда, когда официант принёс нам ведёрко со льдом и бутылку, кажется, дорогого шампанского.

Я не была большим любителем шампанского, но не могла поверить, каким вкусным оно оказалось… совсем не таким, каким я себе представляла вкус шампанского.

Блэк все ещё накрывал меня рукой под столом, когда я сделала первые несколько глотков. Секунды спустя он притянул моё бедро к своему, властно удерживая, пока я продолжала пить из фужера на тонкой ножке.

Я наблюдала за его лицом, отмечая расширившиеся зрачки, пока он массировал мою ногу.

— Женаты, да? — спросила я, с улыбкой вскидывая бровь.

Блэк не ответил, но я видела, как поджались его губы.

Его пальцы заметно напряглись на моем бедре.

— Знаешь, тебе необязательно выдумывать, чтобы удержать других парней подальше от меня, — добавила я, игриво пихнув его плечом. — Я не собираюсь встречаться с твоими друзьями, Блэк… ты же это понимаешь, верно?

И вновь он мне не ответил.

Я наблюдала за его лицом с высокими скулами, пока он продолжал смотреть на остальную часть тускло освещённого ресторана. Когда он не взглянул в мою сторону в течение ещё нескольких секунд, я в конце концов проследила за его взглядом, впервые замечая остальную часть обеденной зоны.

Первое, что поразило меня — все эти маленькие светильники, как фейри-огоньки. Они свешивались с кряжистых деревьев, стоявших в кадках посреди здания с высокими потолками, их листва и ветки также были украшены крошечными огоньками. Полупрозрачная белая ткань свешивалась с краёв стен и ширм, разделявших различные зоны зала и дающих отдельным сегментам ресторана чувство уединённости — особенно в нашей зоне.

Друг Блэка, Кэл, разместил нас за угловым столиком, где было довольно темно, но остальной ресторан был усеян этими белыми светильниками, дающими приглушенное, почти сюрреалистическое освещение, поскольку с пола или потолка не лилось никакого другого света. Полноразмерный каменный фонтан стоял посреди фойе возле улицы. Должно быть, мы прошли мимо него, когда заходили, но тогда я это едва заметила; теперь же я видела лишь край из-за разделительной стены, но я слышала его даже поверх бормотания голосов и скрипки. Вода лилась из флейты в руках каменной женщины, стоявшей в позе почти как Венера Милосская.

Я все ещё смотрела вокруг, когда ощутила на себе взгляд Блэка и повернулась.

— Мири, — произнёс он. — Ты знаешь, что я к тебе чувствую, верно?

Я застыла. Вновь сфокусировавшись на его золотых кошачьих глазах, я озадаченно уставилась на него. Блэк изучал выражение моего лица, реакцию на его слова, затем нахмурился.

— Ты действительно не знаешь, — это не было вопросом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Квентина Блэка

Похожие книги