– За углом выстроили «Старбакс», все туда мчатся, – с досадой оперлась о прилавок ладонями хозяйка. – Ведь куда приятнее пить кофе на ходу, – на ее бейдже значилось:
– Мисс Бэнкс…
– Да просто Кэрри, – махнула она рукой и, улыбнувшись, протянула ладонь Маргарет: – Завалила я вас с утра собственными проблемами.
– Мардж Никсон. Не переживайте. У всех нас их хватает. Порой стоит и высказаться.
– Сара Брайтон. Нам очень нравится ваша кофейня, Кэрри, мы вас не бросим, – с ослепительной улыбкой заверила Сэл.
– Спасибо, – сердечно потрясла Кэрри их руки. – Поддержка мне нужна. Но финал неизбежен. Уже пришлось девушек уволить, и сама справляюсь не так споро. Помяните мое слово: еще несколько месяцев, и все мои клиенты перекочуют в «Старбакс».
В голове у Мардж вдруг блеснула идея. Разумеется, чтобы давить болезненные воспоминания, надо хорошенько себя загружать.
– Кэрри, я могу вам помогать после обеда.
– Что? – не сразу поняла хозяйка. – Нет, Мардж, вы о чем, – воспротивилась она решительно.
– Я хочу сохранить вашу кофейню, – дружелюбно отрезала Мардж. – Или, по крайней мере, насладиться по полной тем временем, что ей осталось.
– Не знаю, удобно ли…
– Знаете, как говорила моя бывшая коллега София, неудобно спать на потолке. Помощь ведь нужна?
Кэрри обезоруженно улыбнулась и развела руками.
– Ну, убедили. Фартук я выдам.
Сара усиленно размышляла все это время, нахмурив лоб.
– Вот что, около пяти часов я тоже присоединюсь, – решила она неожиданно. – Найдется ведь пара фартуков? А то бумажной работой я сыта по горло, надо и передышку себе дать.
– Не знаю, как вас… – за спинами новых помощниц Кэрри что-то грохнуло.
Сэл и Мардж обернулись на звук: пожилая леди, единственная кроме них клиентка этим утром, мирно читавшая газету в правом уголке, упала лицом на стол.
– Что с ней? – воскликнула Мардж.
– Проверю пульс, – подбежала Сара к женщине. – А вы, Кэрри, вызовите скорую.
Кэрри кивнула, ошеломленно берясь за сотовый.
– Как там, Сэл? – обеспокоенно вертелась Маргарет возле бывалого секретаря судмедэксперта.
– Мардж, – прошептала Сара Брайтон. – Кажется, надо вызвать и полицию. Я не медик, но, похоже, эта леди умерла.
Свидетельские показания не заняли много времени, тем более, что по вызову приехал сам Брент Финчли, Сарин жених. Так что девушки опаздывали на работу не смертельно.
– Держитесь, Кэрри, увидимся в пять, – подбодрили они бледную хозяйку кофейни.
Однако безымянная кофейня встретила закутанную до подбородка цветным шарфом Мардж закрытыми дверями и темнотой. Ничего не понимая, девушка приложила ладони в грубых рукавицах к стеклам и заглянула внутрь. Мертво. Она поежилась. Не каждый день видишь, как люди умирают, но два дела, в которые ее вовлек в недалеком прошлом Гарольд Кингстон, несколько закалили нервы.
Сзади заскрипел тормозами по влажному от противообледенительного реагента асфальту автомобиль. Маргарет обернулась. Из такси выскочила Сара Брайтон.
– Марджи! – помахала она, быстро расплачиваясь с таксистом. – Я тебе звонила, но ты как всегда!
Маргарет стянула зубами рукавицу и проверила сотовый. Давно помер. Мороз таки.
– Никак не накоплю на нормальный, – смущенно изобразила она смешливую досаду.
– Работа на сегодня отменилась, Кэрри просила передать, – пояснила Сара быстро и четко. – Так что мы пойдем ко мне и займемся тем же самым – я сделаю латте, а ты блинчики, – покачала она пакетом из супермаркета перед лицом подруги довольно и подхватила ее под локоть. – Пошли.
– Отличная идея!
Мардж внутренне захлопала в ладоши. Но на деле одна рука представляла свой локоть в опору Саре, а другая держала равновесие на гололеде.
– Осторожно! А-а! – девушки поскользнулись, мигом взмокли от миллисекунды страха и рассмеялись.
– Тот самый фонарь, – указала Сара. – Уже работает.
– Помню, – кивнула Мардж хмуро, вспоминая недавнюю встречу с Гарольдом на этом самом месте.
Сара открыла дверь ключом.
– Проходи. Как видишь, я ничего не меняла.
– О, Сэл! Как это мило! – зааплодировала воздуху Мардж теперь по-настоящему, оглядываясь вокруг. – И даже коврик тот же!
– А то, – довольно подбоченилась Сара. – Ну, не будем терять времени, – начала хозяйка квартиры разбирать свои покупки. – Я сгораю от желания отведать твоей стряпни.
– Не вся она так хороша, – лукаво подмигнула Маргарет.
Она исчезла в ванной, чтобы помыть руки, откуда донеслись восторги, посвященные все тому же фиалковому запаху мыла. Подпоясалась фартуком.
– Я готова!
– Получай карт-бланш.
Сара развела руками по периметру кухни.
– Отлично, – воодушевилась Мардж, набирая в шкафах нужную посуду.
– Отчего ты пропала так надолго?