II.1.2. Он приблизился к нему с саманом (sāmnainam upāgād)… — здесь sāman означает одновременно «дружеское обращение», считавшееся первым и лучшим из четырех различавшихся в древней традиции способов обращения с людьми: sāman, dāna (подношение даров), bheda (сеяние раздора) и daṇḍa (применение силы).

II.1.3. Это саман для нас… — П. Дейссен (SU, 85) толкует sāman в этом параграфе как «богатство» (von sā, sanerwerben).

II.1.4. Приближаются… — т. е. становятся предметом его восприятия и наслаждения (CS, 99); ср. ниже, III.19.4 и др.

II.2.1 и сл. В мирах… — в главах 2–7 идет речь о пятичастном самане: hiṃkāra — начальное возглашение удгатара; prastāva — следующее за ним пение прастотара, udgītha, исполняемая удгатаром; pratihāra — пение пратихартара и nidhana — заключительный возглас, произносимый удгатаром и его помощниками. Эти части называются также bhakti, а пятичастный саман — pañcabhaktika (cp. CS, 100). Они отождествляются с пятью видами миров, дождя, вод, времен года, скота и жизненных сил (prāṇa).

Первое отождествление — с мирами проведено в восходящем (ūrdhveṣu) и нисходящем (āvṛteṣu) порядках (см. ниже). Почитание пятичастного самана в этих феноменах приносит почитающему соответствующие блага (ср. прим. к I.1.7) — см. табл.

Традиционный комментарий Шанкары поясняет эти отождествления обычным в таких случаях этимологизированием (см. ниже; ср. CS, 100 sq; UM, 24, n. 1).

Земля — «хим» — так как она первый из миров в восходящем порядке, а «хим» — первый из звуков самана (здесь и далее — толкования Шанкары).

Огонь — прастава — так как жертвы восхваляются (prastūyante) в жертвенном огне.

Воздушное пространство — удгитха — так как одно из его названий — gagana — также содержат «g».

Солнце — пратихара — так как одно движется по направлению к (prati) существам.

Небо — нидхана — так как уходящие из мира помещаются (nidhīyante) в небе.

В восходящем (ūrdhveṣu)… — т. е. по отношению к «высшим [мирам]» (CS, 99 sq.); как поясняет Шанкара, это почитание предписывается существам, идущим с земли на небо; следующее (§ 2 — āvṛteṣu) — «нисходящим», возвращающимся с неба на землю.

II.2.2. Небо… «хим» — так как небо — первый из миров в «нисходящем» порядке, а «хим» — первый из звуков самана.

Солнце — прастава — так как лишь с восходом солнца бывает начало (prastāva) действия у существ.

Воздушное пространство — удгитха — ср. выше, прим. к I.2.1.

Огонь — пратихара — так как его повсюду разносят (pratiharaṇa) существа.

Земля — нидхана — так как она прибежище «нисходящих», возвращающихся с неба на землю.

II.3.1. В дожде… — вслед за рассуждением о мирах идет рассуждение о дожде, так как он — причина постоянства миров. П. Дейссен (SU, 85) приводит параллель с Talav. up. br. I.12.9; 36.1.

Предгрозовой ветер… «хим» — так как каждый из них упоминается первым в своем роде.

Рождается туча — это прастава — так как лишь с образованием тучи бывает начало (prastāva) дождя.

Идет дождь — это удгитха — так как оба — главные в своем роде.

Сверкает молния, гремит гром — это пратихара — так как молния и гром распространяются в разных направлениях (pratiharaṇa).

II.3.2. Прекращается — это — нидхана — так как это означает завершение, конец (nidhana) дождя.

Заставляет идти дождь… — т. е. в моменты, когда нет дождя (CS, 104).

II.4.I. Во всех водах… — следует рассуждение о водах, которые обязаны своим происхождением дождю.

Собираются тучи… — «хим» — так как первое — начало воды, а второе — самана.

Идет дождь — это прастава — так как после дождя вода начинает (prastāva) распространяться вокруг.

…[воды], которые текут на восток, это удгитха — имеются в виду Ганг и другие реки. И то, и другое, согласно Шанкаре, — самое важное в своем роде. Ганг поныне почитается в Индии священной рекой, воды которой наделены очищающей силой.

На запад, это пратихара — запад — pratīci.

Океан — нидхана — так как в нем прибежище (nidhana) воды.

Не умирает вводах… — как добавляет комментатор, если тот не хочет умереть в Ганге (см. выше).

II.5.1. Во временах года… — ср. Talav. up. br. I.12,7; I.35 (SU, 85). Времена года в известной мере зависят от отсутствия или обилия влаги.

Весна — звук «хим» — так как оба — первые в своем роде.

Лето — прастава — так как в это время начинается сбор урожая с посевов.

Дождливый сезон — удгитха — так как оба — наиболее важные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Упанишады в 3-х книгах

Похожие книги