Все взялись за перья, и не надо было быть легилиментом, чтобы понять, что они думают о профессоре Лэнсе.

— Да, мистер Снейп! — добавил Лэнс. — За несделанное домашнее задание — отработка! Сегодня в шесть, в моем кабинете.

***

Занятие у Кеттлберна тянулось бы куда медленнее, если бы они не проходили мартлапов. Для правдоподобия Кеттлберн поместил мартлапов в «условия, близкие к естественным» — то есть попросту выбросил в озеро. Студенты Слизерина и Гриффиндора бродили по колено в ледяной воде, разбрасывая корм, оскользаясь и внимательно следя за тем, чтобы не наступить на «крысок» — в таком случае можно было бы запросто лишиться ноги. Северусу было непросто сосредоточиться — перед его глазами все время вставали картины прошлой ночи, заставляя его мучительно краснеть. Хорошо хотя бы, что необычный для него румянец можно было объяснить ледяным покалыванием ветра.

— Они что, все объелись вчера чего-нибудь? — мрачно ворчал Долиш.

— Кто, мартлапы? — участливо поинтересовался Стеббинс.

— Да нет, профессора! — нетерпеливо пояснил Долиш. — Сначала Лэнс, а теперь вот Кеттлберн… Интересно, мы до вечера доживем?

— Да уж… — вздохнул Стеббинс.

— Лэнс не объелся, его и на ужине-то не было, — заметила Миранда. — И на завтраке…

У Северуса заурчало в животе.

— А тебя, Снейп, ведь тоже не было, — влез Дерн.

— Снейп, а правда, что с тобой случилось? — спросил Долиш. — На отработку нарвался — я-то думал, это исключительно моя прерогатива…

— Я вчера чувствовал себя ужасно, думал — умру! — объяснил Северус, методично растирая сухарики в ладонях. — К вечеру, правда, полегчало, но все равно не до уроков было. Весь вечер из спальни не выходил, завтрак проспал…

Северус в последнее время придерживался принципа: если уж врешь, то старайся делать это как можно ближе к правде.

— А–а–а! Смотрите, мартлапы! Целая стая! — крикнул кто-то.

— Где, где? — засуетились все.

— Да вот же, рядом с Сильверстоун! — воскликнул Дерн.

Миранда вскрикнула и дернулась в сторону.

— Нет, нет, не туда! Ты идешь прямо на них! — заломила руки Аннабелла.

Миранда закрыла лицо ладонями, не решаясь сделать ни шага, и только вздрагивала.

— Похоже, они уже порядком разозлились, — бесстрастно откомментировал кто-то из гриффиндорцев, кажется, Петтигрю. — Сейчас они ка–ак…

В следующую секунду Долиш быстро шагнул вперед, подхватил Миранду на руки и вынес из озера, бережно опустив на снег.

— По–моему, на сегодня хватит, — подытожил профессор Кеттлберн.

— Да неужели? — вполголоса съязвил Стеббинс.

***

— Еще один такой урок, и я взвою! — сказал Поттер, когда оба факультета направились к замку.

— Скорее взвоет Бродяга, — захихикал Петтигрю.

— Заткнись, Хвост, — процедил сквозь зубы Блэк.

— Что у нас там следующее? — протянул Поттер. — А–а, Флитвик… Знаешь, Бродяга, я все-таки нашел вчера ту книгу в библиотеке — на восемнадцать дюймов больше накатал, чем задали.

Поттер довольно потянулся.

— А вот у меня трех дюймов не хватило, — еще более помрачнев, заметил Блэк. — Надеюсь, старина Флитвик придираться не станет. Сам понимаешь, мне вчера не до того было…

Поттер сделал приятелю знак молчать, покосившись на Северуса, который их внимательно слушал. Блэк тут же повернулся к нему:

— Тебе, Нюниус, больше всех надо? Опять вынюхиваешь? Сейчас получишь…

— Мистер Блэк! — На порожках появилась МакГонагалл. — Мне нужно с вами поговорить. Это важно.

Поттер дернулся было за ним, но МакГонагалл его остановила.

— Это касается лично мистера Блэка. Если он сочтет нужным, он вам потом все объяснит.

Поток гриффиндорцев медленно втекал в школу, а слизеринцы направились к теплицам, где их встретила улыбающаяся Спраут.

— Сегодня, ребята, у нас будет очень интересное занятие. Мы будем проходить гигантскую росянку–людоеда, поэтому прошу вас… Что с вами, мисс Сильверстоун? Мисс Монтегю! Мистер Обри!! Кто-нибудь, принесите от Помфри мятной воды, не хочется заклинанием…

Лейф О’Брайан послушно отправился за лекарством. Повисло неловкое молчание. Северус посмеивался про себя маленькому спектаклю, разыгранному его однокурсниками. Впрочем, учитывая, что нервы у всех были издерганы подступающими С. О. В. и концом зимы, возможно, им и не пришлось слишком сильно притворяться. Северус вдруг почувствовал, как его охватывает знакомое ощущение тепла. «Ну, это уж совсем не к месту», — подумал он, но ничего не мог с собой поделать: губы Лэнса, пальцы Лэнса, глаза Лэнса…

— Мистер Нортон! Догоните мистера О’Брайана, пусть прихватит еще и Перечного зелья — судя по горячечному румянцу мистера Снейпа, он подхватил серьезную простуду. Кеттлберн совсем не жалеет детишек…

Нортон полез в карман и достал свою бутылочку, которая, впрочем, оказалась пустой. Он чертыхнулся и побежал вдогонку за О’Брайаном.

Сквозь узкую дверную щель протиснулся ядовито–зеленый побег и смачно облизнулся.

— Дети, пойдемте, у нас еще много работы… — Спраут скрылась за дверью теплицы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги