— Гарри, как здесь красиво! — я искренне восхищалась окружающей нас природой, которая очень сильно напоминала иллюстрации из любимой с детства книги "Фландрийские сказания", а мой спутник лишь мило улыбался и смотрел на меня, как на маленького ребёнка, не торопя и позволяя вдоволь полюбоваться пейзажем.

Дом отдыха был расположен в зелёной долине у подножья живописных гор. Это место казалось почти мистическим и каким-то нереальным, поэтому у меня в голове и возникли картинки из книги, особенно в тот момент, когда я увидела горы. Они были так близко, что казалось, протяни руку и достанешь до облаков, которые укрывали горные вершины словно пушистые меховые шапки.

Я любила горы очень сильно и это было одной из причин, почему начала посещать скалодром. Моя самая заветная мечта — взобраться на высокую гору, преодолевая все преграды и зная при этом, что вокруг таится множество опасностей и всего лишь один неверный шаг может стать последним. Не могу сказать, что я ни боялась смерти, но в тоже время, мне, как человеку, страдающему от сильного потрясения, горы стали местом обогащения внутреннего мира и полного наслаждения жизнью.

— Августа, нам пора, — тихо позвал Гарри, о присутствии которого я совсем забыла.

Я кивнула в знак согласия, не имея сил что-либо произнести и молча последовала за мужчиной. Когда мой спутник понял, что я пришла в себя, он заговорил о деле:

— Лукас и Люсинда уже приехали и отдыхают в своих апартаментах, так что у нас имеется немного свободного времени. Динат дежурит у них на этаже, но как только молодожены спустятся в общую гостиную или в столовую, охранять их будем мы с тобой. Ну, если быть точным, я, а тебе необходимо внимательно следить за отдыхающими и прислугой. Может сможешь заметить что-нибудь необычное или кого-нибудь подозрительного…

— Гарри, я всё поняла и буду внимательна как никогда. Но не смотря на то, что мы сейчас на работе, мне здесь очень нравится. Спасибо, что разрешил поехать с тобой.

Рыжий снова улыбнулся, но ничего не ответил. Мы сделали небольшой круг по цветущему вишневому саду и направились к большому трёхэтажному особняку.

Дом отдыха выглядел впечатляюще: огромное белое здание с массивными колоннами, большими арочными окнами и многочисленными балконами, просто кричало о богатстве и роскоши. Я не знала, сколько стоит один день пребывания в этом шикарном месте, но предполагала, что на свою зарплату смогла бы здесь провести не более часа или двух.

У центрального входа нас встретил дворецкий, который вежливо поздоровался и распахнул массивные дубовые двери. Внутри здание выглядело не менее шикарно: огромный холл с уникальной мозаикой на полу, в стенах большие аквариумы и по центру многоступенчатый фонтан с подсветкой.

Я замерла на месте, поражённая роскошью и красотой, а Гарри снова не торопил меня и терпеливо ожидал, пока я приду в себя от созерцания очередной красоты.

— Августа, мы немного мешаем другим гостям, — спустя несколько минут прошептал Уилсон и ненавязчиво потянул меня вперёд.

— Ой, прости, пожалуйста. Я никогда раньше не была в таких прекрасных местах!

Не успели мы сделать пару шагов, как перед нами появилась всё та же девушка в строгом костюме, которая встретила нас по приезду.

— Ваше Сиятельство, мисс Данкан, добро пожаловать в дом отдыха "Адельвейс". Ваши апартаменты располагаются на третьем этаже. Пожалуйста, следуйте за Вивьен, она проведёт Вас в комнаты.

— Благодарю, — коротко ответил Гарри и больше не обращая внимания на девушку, как и положено истинному аристократу, отправился вслед за служанкой.

Гарри держал меня за руку, и время от времени одаривал нежным взглядом и улыбкой. Уверена, что все, кто обращал на нас внимание, ни на секунду не усомнились бы в реальности наших близких отношений. А Динат, который дежурил на третьем этаже и естественно не мог не заметить того факта, что Гарри держит меня за руку, взглянул на своего друга так сердито, что мне стало не по себе и я тихонько попробовала вытянуть ладошку из крепкой мужской руки. Но этот вредный рыжий даже не думал отпускать меня на свободу и, не обращая внимание на злого охранника, медленно вёл свою "невесту" в отведенные нам апартаменты. И зачем он провоцирует Дината? Мне всё больше хотелось разгадать тайну, которую скрывает мой напарник и причину, по которой Гарри и Алик сердятся на своего друга из-за наших с ним отношений.

Первый день в "Адельвейсе" пролетел незаметно. После того, как мы заселились, к моей великой радости в смежные комнаты, а не в номер-люкс для новобрачных, нас пригласили на поздний завтрак. И в тот миг, когда я оказалась в шикарной столовой, где находилась уже большая часть отдыхающих, среди которых простых смертных вообще не наблюдалось, мысленно поблагодарила свою подругу за наряды, созданные специально для меня и позволяющие выглядеть ни чуть не хуже аристократок.

Перейти на страницу:

Похожие книги