Шаг за шагом. Я медленно ступаю, выставив перед собой руку. Вокруг не видно ни зги – темнота беспросветная, всепоглощающая. Возникает ощущение, что я больше никогда снова не увижу свет. Мне казалось, темнота наступает, когда я задуваю свечу в безлунную ночь. Только вот настоящая тьма поджидала меня здесь.

Спустя пару шагов моя нога натыкается на что-то мягкое, и я наклоняюсь, чтобы поднять это. Пальцы упираются в холодный и похожий на воск предмет и, нахмурившись, я продолжаю ощупывать…

Сдавленно пискнув, я отдергиваю руку и едва не падаю на Кору.

– Что там? – спрашивает она, сдавливая мою ладонь.

Я стараюсь успокоиться, справиться с подступившим ужасом.

– Ничего, – отвечаю я, – я сама себя перепугала.

– Хорошо. – Она отзывается слишком быстро. Впервые Кора не ставит мои слова под сомнение, и я ей за это благодарна.

– Когда ты очнулась, здесь кто-то был? – интересуюсь шепотом, стараясь звучать непринужденно.

– Не думаю. Я никого не слышала, звала, но никто не ответил.

– Кого-нибудь приносили после тебя?

– Я слышала глухой звук, как будто что-то упало. Должно быть, это была ты. Если, конечно, здесь больше никого нет. Здесь же больше никого нет?

Я игнорирую этот вопрос.

И хотя вокруг темно, закрываю глаза. Я должна знать. Должна знать, принадлежит ли тело, до которого я только что дотронулась, кому-то из ребят.

– Я сейчас на минуту отпущу твою руку, – предупреждаю я. – Мне нужно кое-что проверить.

– А вдруг ты не сможешь снова меня найти? – пугается Кора.

– Смогу. Я обещаю. Не шевелись.

Я выдвигаю ногу вперед, пока пальцы снова не утыкаются в тело. Затем медленно склоняюсь и вытягиваю руки. Преодолевая отвращение и сжимая зубы, я нахожу плечо, потом шею. Сдерживаю рвотные позывы от ощущения, вызванного холодной и неподатливой кожей под пальцами. Заставляю себя глубоко дышать и пытаюсь на этом сосредоточиться.

Я нащупываю волосы, длинные и мягкие, и перед глазами всплывает картина: хозяйка волос накручивает свои рыжие пряди на пальчик и смотрит на Гэвина Стюарта.

Бедная Хэтти.

Нет смысла рассказывать Коре, что я нашла ее пропавшую лучшую подругу, ведь мне нужно, чтобы она сохраняла спокойствие. Я снова беру девушку за руку.

– Идем, – говорю я.

Нас оставили в живых неспроста. Однако я не хочу думать о причинах, почему они это сделали. Обхожу труп и веду за собой Кору. Мы продолжаем красться сквозь мрак, мелкими шажками продвигаясь вперед, пригибаясь и выпрямляясь, если над головой появляется больше пространства. Когда я наконец-то дотрагиваюсь до камня, мне хочется закричать.

– Кора, я нашла стену.

– Поздравляю. Но нам нужна дверь, – зло произносит она. Я делаю глубокий вдох и считаю до пяти.

– Да. И теперь у нас есть стена, с помощью которой мы сможем найти дверь.

Она негромко фыркает, а я едва сдерживаюсь, чтобы не выругаться, и продолжаю идти, правой рукой касаясь стены. Иногда я случайно задеваю мелкие камни, и они падают на землю и заставляют нас обеих замереть на месте от того, каким громким кажется их стук в темноте. Мы идем, и идем, и идем, но в стене нет ни одного прохода.

– Насколько это место большое? – удивляется Кора, озвучивая мои мысли. Без света на этот вопрос ответить невозможно. Оно может быть огромным, а может и крошечным. Мы можем ходить кругами, ведь наши шаги настолько медленные и осторожные, что я не могу подсчитать пройденное расстояние.

– Кора, у тебя есть что-нибудь в карманах? Например нож? – спрашиваю я с надеждой.

– Ножа у меня нет, – с сожалением отзывается она. Я слышу шелест ткани, пока Кора проверяет карманы. – Есть карандаш и бумага, – добавляет она. – И все.

– Можешь дать мне карандаш? – Кора подносит его к моей руке. Я ощупываю стену на высоте своего плеча, пока не нахожу трещину. Вставляю в нее карандаш и надеюсь, что он не вывалится. – Идем.

Я считаю шаги, теперь прижимаясь к стене плечом, а не рукой. Слушаю, не упал ли карандаш. Молюсь, чтобы этого не произошло.

Сто пятьдесят два шага спустя я сбиваю карандаш плечом, и он падает на землю с глухим деревянным стуком. Вот и ответ.

– Здесь нет двери, – сообщаю я.

– Что? – Голос Коры, слишком резкий от страха.

– Я вставила твой карандаш в стену и только что уронила его. Это означает, что мы ходим по кругу, а двери тут нет.

Она некоторое время молчит.

– Может, это низенькая дверь? Через которую можно пробраться ползком?

– Нет, – медленно возражаю я. В этом нет смысла. Кора упоминала, что слышала, как что-то упало, когда я очутилась здесь. Меня сбросили.

Я смотрю вверх и ничего не вижу. Нужно снова найти Хэтти.

– Что ты делаешь? – интересуется Кора, когда я прохожу мимо нее, отхожу от стены и нерешительно двигаюсь к месту, которое, как мне кажется, является центром пещеры.

– Я ищу… – Я замолкаю в тот момент, когда натыкаюсь на тело Хэтти. Ближе, чем мне казалось. Это место совсем небольшое.

Вытягиваю руку вверх, и надо мной не оказывается ничего, кроме воздуха. Свежего движущегося воздуха. Кончиками пальцев я ощущаю его дуновение. Здесь нет потолка.

– Мы на дне ямы, – говорю я. – Она неглубокая, иначе мы бы переломали шеи при падении.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Похожие книги