Бет улыбнулась ей. Она была искренне рада за Кэрол. И она была особенно рада, что Кэрол нашла кого-то, на ком она могла сфокусироваться. Она знала, что было время, когда у Кэрол были чувства к Дэрилу, и теперь Бет не могла представить, чтобы он был с кем-то еще, кроме неё самой. В последнее время он стал такой большой частью её жизни, что она не могла понять, как она не заметила свои чувства к нему раньше.

- Так ты ему намекала, что хотела бы продвинуть ваши отношения дальше дружбы?

Кэрол саркастически рассмеялась. – Что я могу ему предложить? Да ну, Бет, мне далеко до Лори.

Бет почувствовала, как её лицо обдало жаром. Кэрол начала значить для неё очень многое в последнее время. Она не даст ей принижать свое достоинство.

- Ты красивая женщина! Конечно, ты не Лори! И слава богу, что это так. Ты тоже заслуживаешь счастья, Кэрол. Я думаю, пришло время и Рику двигаться дальше. Вы оба были в браке, с детьми, поэтому у вас уже есть хоть что-то общее, - сказала ей Бет.

Кэрол улыбнулась и потянулась, чтобы обнять Бет. Бет обняла её в ответ.

- Посмотрим, - сказала Кэрол.

*

Дэрил медленно пришел в себя и понял, что у нег сильно болит голова. Наверное, слишком много выпил с Мэрлом. Он медленно огляделся вокруг и понял, что он был прислонен спиной к дереву посреди леса. Что за черт? И тогда, всё вернулось к нему в один момент. Он снова быстро огляделся и заметил в стороне Карла, который разговаривал с мальчиком, которому на вид было столько же лет. Дэрил простонал от того, что у него кружилась голова, и Карл наконец заметил его.

- Он очнулся! – сказал он и подошел к Дэрилу.

- Что за хрень? У меня голова капец как раскалывается, - проворчал Дэрил.

- Я тебя не так сильно ударила. Хватит быть таким ребенком, - раздался женский голос.

Дэрил помотал головой, чтобы сфокусироваться, и увидел азиатку, которая стояла справа от него. Она впилась зубами в кусок мяса, который держала в руке, и когда запах дошел до него, Дэрил подумал, что это, должно быть, белка. У него заурчал живот, напоминая ему, что настало время поесть.

- Ты вырубила меня? – прохрипел Дэрил.

Женщина скрестила руки и кинула на него грязный взгляд. – Я подумала, ты можешь быть опасным. Нельзя так рисковать, - ответила она.

Он молча изучал женщину. У неё были длинные угольно-черные волосы, бледная кожа, и она была одета в камуфляж. Её глаза были настолько темными, что казались почти черными, и казалось, что ей не больше тридцати. На ней были черные зашнурованные ботинки с розовыми шнурками. Он поднял на это бровь.

- Розовые? – спросил он.

Она пожала плечами. – Девочки должны носить какой-то цвет помимо кроваво красного в этой дерьмовой дыре.

- Кто ты, черт подери? – спросил он.

- Габриэль. Можешь называть меня Габби.

- Это Джейкоб, Дэрил. Он путешествует вместе с Габби, - сказал Карл.

Теперь Дэрил повернулся, чтобы изучить Джейкоба. У него были светло-коричневые волосы, загорелая кожа, и он был полной противоположностью Габби.

Он взглянул на Габби. – Он твой?

- Нет, - ее голос смягчился. – Я спасла его от ходячих примерно месяц назад. Он был в ловушке в машине. Решил там поспать. Не самый мудрый выбор, - сказала она, скользя глазами по Джейкобу.

-Знаю, знаю – сказал Джейкоб, защищаясь.

- В любом случае. Карл сказал мне тут, что у вас есть лагерь? – спросила она как ни в чем не бывало.

Дэрил резко взглянул на Карла, и Карл опустил глаза на свои ботинки. Буркнув себе под нос, он ответил, - Возможно. Тебе то что?

Её плечи опустились, и она смягчилась. – Дело в том, что.. Я устала от вечной беготни от места к месту. Парнишке нужна кровать и хоть какое-нибудь общество.

Дэрил крестил руки и снова взглянул на Джейкоба. Он что-то шептал Карлу на ухо, и оба мальчика ухмылялись. Внутренности Дэрила стянуло, когда он понял, что если он их отвергнет, так он погубит, возможно, единственный шанс парня найти настоящего друга. В этом мире у них очень ограниченный выбор. Ему не нравилось принимать такое серьезное решение, не посовещавшись с Риком или группой, и он боролся с самим собой, прежде, чем прийти к финальному решению.

- Хорошо. Вот, что мы сделаем. Вы можете пойти с нами, но только на испытательный срок. Вам нужно будет работать и не влезать ни в какие неприятности. Посмотрим, что выйдет, и если остальные будут согласны, вы сможете остаться, - сказала он.

Её глаза расширились. – Там есть еще люди? – прошептала она.

- Ага, - он посмотрел на неё удивленно.

- Я давно уже не была в окружении людей. Прежде, чем я наткнулась на Джейкоба, я была сама по себе некоторое время, - сказала она устало.

Чем больше они разговаривали, тем меньше Дэрил чувствовал прямую угрозу, и был рад своему решению. Парнишка бы очевидно не пережил бы зиму здесь, в той одежде, в которой они были.

- Это всё что у вас есть? – спросил Дэрил.

Она указала на рюкзак у дерева. – Да, всё.

Дэрил кивнул. – Хорошо. Кажется, наше путешествие закончилось, Карл. Собирайся.

- Джейкоб, помоги мне с оленем. Его хватит, чтобы накормить всех, - сказала Габби.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги