Люминол — вещество, которое вступает в реакцию с гемоглобином крови, в результате чего следы крови светятся. Кровь может оставаться на вещах годами, если ее тщательно не смыть специальными химикатами. Лиам обреченно смотрел, как оба ботинка засветились в черном свете. Кровь подсвечивала его виновность. Его переполняло ощущение беспомощности. Как он может быть невиновным? После всего, что обнаружил, как такое может быть?

— Что ты там делаешь?

Лиам быстро выпрямился.

— Ничего. Чищу ботинки.

Ванесса стояла на верхней площадке и смотрела на него.

— Чем?

— Средством для кожи, — уверенно произнес он и прочистил горло. — Быстро ты.

— Мне надо взять щетку из сумки. — сказала Ванесса, спускаясь. Теперь она была внизу. — А зачем лампа?

— Ничего особенного. Захотелось проверить, не смылась ли водоотталкивающая пропитка, которую я наносил. Это старый фокус, которому я научился на работе.

— И для этого нужен черный свет?

— Он помогает.

— И все, что светится, и есть водоотталкивающая пропитка?

Лиам выключил лампу.

— Ага.

Ванесса смотрела на него, кажется, вечность, потом пожала плечами и заметила:

— Ты пропустил несколько мест.

— Я знаю. Потому и проверял под лампой.

Она подошла к своей сумочке и достала щетку.

— А что с китайской едой?

— Я думал, что у меня еще есть несколько минут. Сейчас закажу.

— У тебя все хорошо?

— Да, — ответил Лиам, выдавив улыбку, которая, как он знал, выглядела фальшиво и глупо. — А что?

— Выглядишь, как будто у тебя сейчас будет паническая атака или что-то еще.

— Я в порядке. Иногда бывает нехорошо от паров средства для чистки. Трудно дышать.

— Ты же знаешь, что можешь рассказать мне обо всем, верно?

— Конечно.

— Что бы тебя ни мучило. Мы можем поговорить. Вот что нам надо делать, чтобы все продолжалось. Если я тебе нужна, я буду рядом. С этого момента я всегда буду рядом. Ты все, что у меня есть, Лиам. Ты все, что осталось в моей жизни. Если тебя что-то беспокоит или тебе нужно поговорить, пожалуйста. Я здесь.

Лиам кивнул, но больше ничего не сказал. Наконец Ванесса развернулась и начала подниматься по лестнице.

— Жду тебя наверху. С едой.

— Будет сделано.

Он следил, как она уходит, потом ждал, пока закроется дверь ванной. После этого бросил ботинки обратно в шкаф, вытащил из розетки лампу и убрал все обратно в сумку. Он подбежал к телевизору и включил его, проверяя память цифрового видеомагнитофона, пока не добрался до субботней ночи. Как и сказала Ванесса, «Челюсти» смотрели с половины десятого до половины двенадцатого. Он уронил пульт и рухнул на диван. Жизнь рассыпалась, и он понятия не имел, как это остановить. На его ботинках кровь Керри. Учитывая все остальное, какие еще доказательства ему нужны? Какие могут быть сомнения? Единственная надежда, что он найдет что-нибудь завтра, когда поедет в Делавэр взглянуть на другую жертву. Но его завтра явно подходили к концу.

Похоже, он действительно может быть виновен в убийстве.

<p>Глава 32</p>

От криков по спине продирал мороз, заставляя замереть на месте, прямо в кровати. Даже не до конца открыв глаза и находясь в полусне, Шон знал, что это Лиам. Ему опять приснился кошмар.

Шон откинул одеяло и спрыгнул на пол, крики брата разрывали тишину в доме. Спотыкаясь, он выбежал из своей спальни и побежал по узкому коридору, заставляя себя двигаться вперед, когда на самом деле ему хотелось заткнуть уши, свернуться комочком и крикнуть брату, чтобы тот заткнулся. Но он знал, что не сможет так сделать. В последнюю неделю бабушка плохо себя чувствовала, и ей не пойдет на пользу просыпаться вот так. Дело Шона пойти и остановить вопли. Так было всегда.

Шон распахнул дверь в спальню Лиама и вбежал внутрь, его босые ноги спотыкались о маленькие машинки и твердые пластмассовые фигурки супергероев, разбросанные по полу. Он рухнул на кровать Лиама и затряс брата, схватив за плечи.

— Лиам! Лиам, проснись! Проснись. Это просто сон.

Лиам издал еще несколько криков, которые потом перешли в скулеж.

— Проснись, приятель. Все хорошо.

Десятилетний Лиам наконец открыл глаза и сфокусировался на старшем брате. Волосы прилипли к вспотевшему лбу, худая грудь ходила вверх-вниз из-за глубоких рваных вдохов.

— Шон?

— Тебе приснился плохой сон.

— Я разбудил бабушку с дедушкой?

— Не думаю.

— И это реальная жизнь?

Шон улыбнулся:

— Да, это реальная жизнь.

Лиам приподнялся, опираясь на локти, и обвел взглядом комнату.

— Можешь включить свет?

Шон прошел обратно к двери и шарил в темноте, пока пальцы не нащупали выключатель. Он включил свет и теперь видел мины-ловушки из игрушек, на которые натыкался по пути. В комнате был беспорядок. Одежда, место которой было в корзине для грязного белья, валялась на письменном столе. Дополнительные подушки оказались около шкафа. На полу лежали открытые книжки с картинками, страницы с загнутыми уголками истрепались. На столе, рядом с одеждой, лежала небольшая стопка фотографий. Их мама и папа.

— Мне снилась мама, — сказал Лиам.

— Да что ты говоришь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Адлер и Двайер

Похожие книги