- Посмотрим. Девочки волнуются, готовясь к твоему сегодняшнему празднику. Нужно, пожалуй, прикрыть лавочку, толку от них никакого.

- Патти уже изменила расписание, - вмешалась Джилл. - Дон, Рут и Сэм занимаются тем, чем нужно. Патти отменила matinee[71]. Так что ты свободен на весь остаток дня.

- Отличная новость! - Майк сел, положил голову Джилл себе на колени, притянул к себе Бена, обнял его и вздохнул. Он был одет точно так же, как на «внешнем» служении, - в отличный тропический деловой костюм.

- Бен, не связывайся с церковным бизнесом - я день и ночь ношусь из одной аудитории в другую, объясняя людям, почему никогда и никуда не нужно спешить. Тебе вместе с Джилл и Джубалом я на этой планете обязан больше всех, и вот только сейчас удалось урвать время, чтобы поздороваться с тобой. Ну, как ты там? Выглядишь ты прекрасно. И Дон мне сказала, что ты вполне ничего.

Бен почувствовал, что краснеет.

- Я в полном порядке.

- Вот и отлично. Сегодня ночью наши хищницы выйдут на охоту. Но я буду рядом и помогу тебе. Так что к концу церемонии ты будешь чувствовать себя свежее, чем был в начале. Верно, Маленький Брат?

- Да, - согласилась Джилл. - Бен, Майк может придать тебе силу, я хочу сказать - физическую, не говоря уж о моральной поддержке. Я тоже немножко умею, но Майк - он может все.

- Джил умеет очень многое, - погладил ее Майк. - Маленький Брат - мощная опора для всех. Во всяком случае так было прошлой ночью… - Он улыбнулся ей и пропел:

Не знаю, правда ли, но слышал - ходит слух,Что миллион отменных самых шлюх Собрался на конгресс, что созван был,Чтоб опыт почерпнуть у нашей милой Джилл.

- Верно я говорю, Маленький Брат?

- Фи! - ответила Джилл, польщенная донельзя, крепко прижимая его руку к себе. - Дон - точная моя копия, а опыта у нее побольше.

- Но Дон сейчас внизу, беседует с возможными кандидатами. Она занята - ты нет. Существенная разница, верно, Бен?

- Надо полагать… - Какстон чувствовал себя не очень-то ловко даже в атмосфере этой шутливой болтовни… ему хотелось, чтобы они или перестали обниматься, или дали бы ему возможность уйти.

- Бен, такая ночь, как прошлая, когда помогаешь целой группе сделать рывок в Восьмой Круг, вызывает сильнейшее перевозбуждение. Разреши мне сказать тебе кое-что из курса Шестого Круга. Мы - люди, обладаем тем, чего мой прежний народ не может увидеть даже во сне. Я хочу объяснить тебе, как драгоценно это что-то… как остро я ощущаю его ценность, потому что еще недавно не знал о нем ровно ничего, и знаю, каково это - не иметь его. Блаженство быть разделенными на мужчин и женщин. Быть мужчинами и женщинами - благо Господне и величайшее сокровище из всех сотворенных нами, то есть теми, кто есть Бог. Ты согласна со мной, Джилл?

- Ты прекрасно и точно выразил суть, Майк, и Бен знает, что это - истина. Но спой про Дон, милый!

- О'кей.

Испытывая страсть к изящным туалетам,Дон не потеет даже самым жарким летом…Конкретно ж, почему ей так в жару легко,Один лишь знает Бен: не носит Дон трико.

Джилл захихикала:

- Ты ей это спел?

- Да, и она послала мне «приветик из Бронкса»[72] и еще поцелуй, предназначенный для передачи Бену. Случайно не знаете ли вы, кто сегодня дежурит на кухне? Я вспомнил, что не ел уже два дня. А может, два года?

- Кажется, Рут, - ответил Бен, пробуя подняться с дивана.

Майк притянул его назад.

- Эй, Дьюк! Попробуй отыскать кого-нибудь, кто испечет мне стопку блинчиков, высотой с тебя самого, да притащит галлон кленового сиропа.

- Будет сделано, - ответил Дьюк. - Сам и займусь этим.

- Знаешь ли, для этого я, пожалуй, недостаточно голоден. Лучше отыщи Тони или Рут. - Майк притянул к себе Бена и сказал: - Бен, я грокк, тебя что-то тревожит?

- Что? Нет, все в порядке.

Майк глянул ему прямо в глаза.

- Как жаль, что ты не знаешь языка, Бен. Я чувствую, что ты не в себе, но мысли прочесть не могу.

- Майк, - позвала Джилл.

«Человек с Марса» поглядел на нее, перевел глаза на Бена и сказал задумчиво:

- Джилл объяснила мне, Бен, в чем твоя беда, и это как раз то, что я никогда не грокк во всей полноте. - Майк был встревожен и выбирал слова так тщательно, как старался выбирать, когда еще плохо владел английским. - Но я грокк, что обряд «Разделения Воды» сегодня проводить не следует. Ожидание еще длится. - Майк покачал головой. - Мне очень жаль, Бен. Ожидание исцелит все.

Джилл резко села.

- Майк! Нет! Мы не можем так поступать с Беном! Это же Бен!

- Я этого не грокк, Маленький Брат, - колеблясь, сказал Майк.

Последовала долгая пауза, куда более напряженная, чем только что прозвучавшая речь. Наконец Майк с сомнением спросил Джилл:

- Ты говоришь верно?

- Ты увидишь! - Джилл резко поднялась и села по другую руку Бена, крепко его обняв. - Бен, целуй меня и ни о чем не беспокойся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Stranger in a Strange Land (версии)

Похожие книги