В этот момент, Дес выходит из ванной, возясь со своим нарядом, который, как и мой, сделан из светящегося материала. Одетый в облегающие брюки, сапоги до колена, рубашку, которая облегает мускулистый торс и широкие плечи и, венчающую голову, бронзовую корону, Десмонд далёк от кровожадного короля, к которому я привыкла.

До того, как я рассмотрела его, предположила бы, что такой наряд заставит Деса выглядеть менее опасным, но вместо этого подчёркивает разрез глаз и болезненно красивую линию подбородка и скул. Вот он — монстр, о котором предупреждают сказки. Слишком красивый, чтобы быть настоящим, мужчина, который тёмными ночами похищает капризных девиц.

— Нравится? — спрашивает он.

Я неловко киваю, думая, что он имеет в виду самого себя, пока не осознаю, что он указывает на коробку. Я возвращаю внимание к одежде, замечая, как угол рта Деса дёргается.

— Оно… потрясающее, — выдаю я, глядя на платье. И действительно так думаю. Я потираю люминесцентную ткань между пальцами. — Что это?

— Плетёный лунный свет, — отвечает Дес, выглядя довольным на мою реакцию.

— Плетёный лунный свет? — повторяю я, пытаясь осознать факт, что в Потустороннем мире это совершенно нормально. — И я должна надеть это?

Его губы снова дёргаются. 

— Именно, ангелочек.

Дес приближается и убирает волосы с моего лица. 

— Я годы ждал момента увидеть тебя одетой, так же, как королевы моего мира, — говорит он.

Я трогаю отвороты его костюма. 

— Иногда я забываю, что ты фейри, — признаюсь я. Как нелепо — нет ничего человеческого в Десе, но обезоруживающим характером он заставляет меня забыть об этом. И только сейчас, видя его в одежде фейри, вспоминаю, что он не человек вовсе.

— Знаю, — мягко говорит он. В этом слове так много того, что Дес оставляет невысказанным. Не в первый раз мне жаль, что он не пролил на свет больше своих секретов.

Я отхожу от него.

— Поможешь мне надеть платье? — теперь, когда у меня есть крылья, одежда — это борьба.

Он скользит руками по моей спине, и одежда, которая на мне, сползает, оставляя меня только в откровенных трусиках. Из всех трюков Деса, я начинаю думать, что этот его любимый.

Моё платье поднимается из коробки, дрейфуя надо мной, и тут же опускается, материал каскадом струится по телу, словно вода, мне даже не приходится поднимать руки. Платье легко садится на мне.

Деса разглаживает кружевной материал рукавов.

— Расскажи секрет, — тихо прошу я.

Дес отвечает, и я слышу улыбку в его голосе:

— Ненасытная, ты не успокоишься, пока не узнаешь все мои секреты. — Я слабо улыбаюсь, в основном потому, что он говорит правду. Я хочу разделить все его тайны, просто потому, что они часть него. Он продолжает ласкать мои руки. — Ладно: по обычаям свита дам должна была искупать тебя и одеть.

— Какой же это секрет? — спрашиваю я, поворачиваясь к Десу.

— Я упразднил эту традицию в тот момент, когда ты пришла в моё королевство, чтобы самому заботиться о своей паре.

Порочный мужчина. Не то, чтобы я жалуюсь. Но теперь, когда я думаю об этом… Выгибаю брови и смотрю через плечо.

— Ты хочешь искупать меня?

Взгляд серебристых глаз Деса становится глубоким. Ответ написан у него на лице. 

— Ты хочешь принять ванну?

Господи, клянусь, воздух в комнате нагрелся градусов на пятнадцать. Я прочищаю горло. 

— В следующий раз.

— Это сделка.

По моей спине пробежала дрожь. Я забываю, что этот человек заключает сделки в простых разговорах.

Вскоре после того, как Дес помог мне с платьем, мы покинули покои. Я смотрю на свою одежду, следуя за Десом по дворцу, пока Малаки и другие охранники присоединяются к нам. Плотный, кружевной лиф перетекает в тонкую юбку длиной до пола, которая тянется шлейфом позади. Эти цветущие, светящиеся виноградные лозы, которые были с платьем, теперь обвивают запястья и предплечья, словно странный крест между перчатками и украшениями. Цветы на лозах такие же, как повсюду в Сомнии. Я провожу пальцем по нежным лепесткам. Они настоящие. Невероятно, волшебство феи в работе.

Мы выходим из замка и идём через обширные сады дворца, каждый освещён плавучими гирляндами и заключёнными в стекло бенгальскими огнями.

— Калли, мне кое-что от тебя нужно, — говорит Дес.

— И ты за это заплатишь, — отвечаю я, не мешкая.

Он сам меня на это толкнул.

У Деса заискрились глаза.

— Дерзкая какая. Ты явно научилась моим трюкам, — он не выглядит расстроенным этим фактом. — Выгодная сделка.

— Что ты хочешь? — спрашиваю я.

Дес смотрит вперёд, и я следую за его взглядом. В аккуратной, стройной очереди, которая вьётся по территории дворца, стоят ряды солдат и лошадей. Все солдаты одеты в чёрную форму, расшитую той же светящейся нитью, из которой сделано моё платье. За ними на лошадях сидят всевозможные феи — от королевских стражей и политических помощников, до тех, кто, должно быть, составляет королевский двор. Некоторые держат инструменты, другие — фонари высоко над головами, а остальные — знамёна с изображением полумесяца, который, как я подозреваю, является королевским гербом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торговец

Похожие книги