— Ты ведь знаешь, что в этом не было твоей вины, правда? — настойчиво спросил он, оборачиваясь, чтобы посмотреть ей в глаза.
— Умом я это понимаю.
— По-моему, тебе нужно возложить вину на того, кому она на самом деле принадлежит.
— Я не совсем понимаю, к чему ты клонишь, — сказала Анна.
— Возможно, ты боишься, что тебе придется принять какие-то меры.
Она позволила себе слегка улыбнуться.
— Это в тебе говорит психиатр.
— Просто пообещай мне, что в следующий раз, когда кто-нибудь тебя сильно разозлит, ты задашь ему жару.
— Даже если это будешь ты?
— Особенно если это буду я.
Анна даже не осознавала, что дрожит, пока Марк не заключил ее в свои объятия и она не почувствовала, что успокаивается.
— Я все равно не представляю Гленна в роли убийцы, — возразила Анна. И это несмотря на то, что ей хотелось бы, чтобы это был он.
— А ты могла раньше представить его в роли насильника?
— Он не… — Анна остановилась. — Нет.
Марк откинулся назад.
— Хорошо, тогда посмотрим, что Гленн может сказать в свое оправдание. — Выражение его лица было хмурым, когда он нажал на сцепление и выехал на дорогу.
— При условии, что он вообще будет с нами говорить.
— В любом случае мы застанем его врасплох.
Интересно, какая от этого будет польза, подумала Анна. Если даже представить себе, что Гленн
Она указала Марку дорогу к офису Гленна, добавив:
— Если мы поспешим, то застанем его прежде, чем он уйдет на ланч.
Глава одиннадцатая
В тот время как Анна и Марк двигались на юг по шоссе Санта-Моника, Финч рассматривала конверт, лежавший на ее комоде. Сразу после завтрака она ушла тренировать Чейен и заскочила домой, чтобы принять душ и переодеться перед тем, как встретиться с Энди. Они были хозяйками чаепитий в «Ти-энд-Симпаси», проводившихся в честь дня рождения тринадцатилетних девочек, первое из которых увенчалось огромным успехом, так что теперь у них было много заказов на несколько месяцев вперед. Но мысли о довольном визге тринадцатилетних девочек исчезли в тот момент, когда Финч взяла в руки письмо, несомненно оставленное Мод, которая обычно забирала почту. Конверт нежно-голубого цвета слегка пах лавандой и был довольно сильно помят. Когда Финч увидела обратный адрес, ее сердце учащенно забилось.
Она упала на кровать, разрывая в клочья край конверта. Когда Финч писала Лорейн, то не ожидала, что та так быстро ей ответит. На самом деле она не надеялась, что та вообще ответит. И вот теперь Финч дрожащими пальцами достала лист канцелярской бумаги.
Финч перечитала письмо и нахмурилась. Что именно оно значило?
Эта мысль удивила Финч. Почему ему, а не Энди? Один поцелуй еще не означал, что они с Люсьеном пара. Как и тот факт, что завтра Финч собиралась на барбекю к нему домой. Неважно, что Люсьен шутил, будто его отец бывал так пьян, что Люсьен мог привести домой на ночь девчонку, а старик этого даже не заметил бы.