Ему было, кажется, лет пять… Маленького принца вывели гулять в сад. Было еще очень рано, и лучи солнца не коснулись покрытой первыми заморозками травы. На земле лежали упавшие за ночь огромные, красные, спелые яблоки. Украшенные инеем, источающие душистую сладость. Людвиг вдохнул запах утреннего сада. Почувствовал, как в душе рождается восторг и… музыка. Сначала она звучала робко, едва слышным повторяющимся мотивом. Но за день оформилась в тему и юный принц не знал, куда деваться от новых впечатлений. Так началось его увлечение музыкой. Так возникла знаменитая баллада «Осенний сад».

Тот же запах, но от человека… Еще лучше, чем от сада. Нежность теплой кожи, аромат волос. Людвига закружил водоворот мыслей. Незнакомый омега моментально завладел разумом. Королевский омега. Людвиг застонал, сдавливая пальцами виски. До острой боли. До потемнения в глазах. У короля Анри есть омега. Людвиг и раньше не думал, что молодой, красивый, необыкновенно сексуальный монарх жил затворником… Но теперь, когда он знал, кто разделяет с ним ложе, почему-то стало больно. Не мог же принц-альфа полюбить другого альфу? Людвиг уже не мог ответить на этот поразительный в своей абсурдности вопрос отрицательно.

Омега государя – табу. Неприкосновенная собственность. Нарушившему запрет - смерть. Не так уж много преступлений, карающихся казнью. Сможет ли Людвиг отказаться от волшебного аромата ради преданности королю? Переступить через свою природу?

Принц Людвиг метался по комнатам, то падая на кровать и замирая в прострации, то снова загоняя себя, не замечая мелких и крупных предметов, попавших под горячую руку.

Первый министр спас Людвига от накрывающего отчаяния. Долго стучался в закрытые двери, а когда увидел принца, то ни слова не говоря, потянул за собой. Привел к играющим в подвижную игру придворным. Перезнакомил с шумной молодежью. Буквально заставил оцепеневшего принца прийти в себя. Людвиг сначала обрел нюх, получив дозу разнообразных запахов, а потом начал различать лица и реагировать на слова. В конце концов, за перекидыванием легкого мяча через натянутую посередине площадки сетку, принц отвлекся на окружающих.

Вечер закончился шумным ужином в большой компании знати со всего королевства. Молодые омеги интересовались личностями старших братьев принца. Людвиг с удовольствием рассказывал о молодом короле и принце-наследнике, подмечая, как мечтательно улыбались вельможи. Кажется, старая вражда между королевствами могла прекратиться с появлением новых королей. Сам Людвиг чувствовал на себе изучающие взгляды, и загадочно отводил глаза.

К ночи он устал от общения так, что свалился, едва добравшись до постели.

Министр Жерар явно собирался отвлечь принца от ненужных мыслей. Появился с самого раннего утра, утащил к себе, на завтрак с принцем Энжи, а потом на весь день почтил своим присутствием, разбирая с принцем тонкости политики, различные в соседних королевствах. На следующий день министр уезжал сопровождать короля в важных переговорах и намеревался препоручить своего юного супруга заботам принца Людвига.

Неделя прошла, как во сне. Воспоминания о незнакомом омеге с чарующим запахом посещали Людвига лишь иногда, как вспышки сердечной боли. Целыми днями он был занят. Знакомился с законами королевства, принимал участие во всех развлечениях знатной молодежи. Занимался музыкой и читал с принцем Энжи.

Он желал бы поговорить с братьями, но оказалось, что брат-король и принц-наследник также улетели на всеобщую встречу монархов. Людвиг искренне обрадовался. Кажется, их королевство просыпается к активной жизни. Помнится, отец-король не общался с соседями иначе, как принимая послов в родовом замке или в ходе военных действий.

Возвращение короля Анри было обставлено с торжественностью. Придворные встречали монарха в огромном зале, украшенном гербами и флагами королевства. Король появился не один, а в сопровождении эрцгерцога небольшого приморского королевства Исла-морина и короля-наместника и принца-наследника Нидервизе. Принц Людвиг во все глаза смотрел на братьев. Они выглядели такими молодыми и счастливыми. Цвета их королевства, ранее тускло-серый и грязно-синий, вдруг приобрели новые оттенки. Теперь братья красовались в мундирах цвета стали и глубокого моря. Были так красивы, что придворные не могли оторвать взглядов от незнакомых альф благородной крови.

Официальная часть была переполнена растущим интересом вельмож друг к другу. Король Вальтер сначала заметно нервничал в новой для себя роли. Но быстро пошел по пути брата Гюнтера, успокоился и на провокационные вопросы отвечал обаятельнейшей улыбкой.

Король Анри еле сумел перенаправить всеобщее внимание к черноволосому и черноглазому смуглому эрцгерцогу и увести братьев для приватной беседы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги