Первый министр Жерар и принц Людвиг зашли в королевский кабинет, когда все присутствующие уже расположились вокруг кофейного столика. Они молчали, пристально изучая друг друга. Сейчас сходство между королем Анри и принцем Гюнтером особенно бросалось в глаза. Общие фамильные черты, выразительная мимика и мягкость улыбки. Гюнтер казался более покладистым, ведь над ним всегда был властный отец и старший брат.
- Как же вы похожи! – не по протоколу вырвалось у Людвига.
Король Анри грустно посмотрел на принца Гюнтера.
- Принц-наследник Нидервизе - мой двоюродный брат. Наши папы-омеги были близнецами. Их разлучили после победы короля Вольфганга и требования законного трофея. И все равно они умерли в один день. В день нашего рождения.
В комнате повисла угнетающая тишина. Такая всеобъемлющая, что звук легких шагов и шелест шелка все услышали еще до того, как в услужливо распахнутые двери стремительно вбежал принц Энжи. Его сказочные прозрачно-серые глаза сияли. На устах играла счастливая улыбка. Он протянул руки к гостям.
- Ваше величество, король Вальтер. Принц-наследник Гюнтер, - лучистые глаза принца наполнились хрустальными слезами.
Принц Людвиг с широкой улыбкой наблюдал, как моментально обалдевшие братья вскочили и припали к тонким ручкам хрупкого омеги.
С появлением принца Энжи лед был сломан. Ослепительно прекрасный, оживленный, с чарующим запахом, носящий новую жизнь в чреве, принц тут же завоевал бесконечную симпатию вельможных гостей. Вальтер постоянно потряхивал головой, видимо, пытаясь избавиться от дурмана, возникающего в голове от волшебного запаха и обаяния. Гюнтер, ощутив родство крови, был просто безотчетно счастлив. Король Анри улыбался от осознания расположения к себе и младшему брату бывших врагов. Принц Людвиг уже не знал, куда деваться от радости встречи всех дорогих сердцу людей в одном месте и в одно время. От переполняющих эмоций, он с трудом нашел в себе силы распрощаться с оживленно болтающими королями. Раскланялся с Жераром и заботливо поддерживаемым принцем Энжи. Еле добрался до своих покоев и тут же свалился в сон, наполненный цветными картинками.
========== Часть 7 ==========
Наступил самый жаркий месяц лета. Дворец погрузился в ленивую дрему. По узким желобкам, искусно проложенным в мозаичных полах, струились тоненькие прохладные ручейки. С капителей хрустальных колонн по углам больших залов падали водопады чистейшей воды, образуя в нишах внизу прозрачные лужи. По ним изнеженные омеги запускали кораблики из лепестков ароматных цветков. Придворные отсиживались в прохладных залах, пили лимонады, развлекали себя чтением и музыкой. Омеги вышивали по шелку, тихо пересмеивались. Альфы упражнялись в остроумии.
Ранним утром принц Людвиг проснулся в своей постели. Сладко потянулся на прохладном зеленом шелке. Из распахнутых двойных дверей, ведущих на террасу, повеяло легкой свежестью цветущего сада.
И появился темный силуэт обнаженного мужчины. У Людвига пересохло в горле, прежде чем он узнал в нежданном госте любимого монарха.
- О, Боги! - простонал Людвиг, резко садясь на постели. – Голый король с утра! Что может быть прекраснее!
Король Анри весело рассмеялся.
- Только голый принц, - отозвался он и в два прыжка преодолел расстояние от дверей до кровати.
Но не успел повалить удивленного альфу, как намеревался. Людвиг перехватил инициативу, ловко схватил смуглого красавца за плечи, рывком толкнул на постель, свалился сверху, прижал собой. Упиваясь зрелищем ошарашенных зеленых глаз, впился в приоткрытые розовые губы, сразу жадно, врываясь языком, скользя по гладким зубам. То ли запах цветущего сада, смешавшись с ароматом сандала, усыпил его осторожность, то ли сон еще не выветрился из головы, но сейчас Людвиг чувствовал себя альфой и вел себя как альфа. В глубине горла назревало рычание, щекотало гортань. Язык вылизывал послушный рот, а пальцы все крепче сжимали сильные плечи. Король пытался вырваться, но это только распалило воображение Людвига. Он умопомрачительно медленно провел своим пахом по темным бедрам. Прижался твердым членом к возбужденной королевской плоти.